! Doprava ZADARMO už od 20 € !

LHarmattan Kiadó strana 4 z 11

vydavateľstvo

Királylányok, tündérek, boszorkányok


Szeretne találkozni igazi "királylányokkal"? Olyanokkal, akikért a mesei hős életét is kockára téve elindul, hogy akár csak egyetlen pillantást vethessen rájuk? Esetleg "tündérekkel", akik játszi könnyedséggel teljesítik a vágyakat, de hatalmuk tudatában ugyanilyen könnyedséggel veszejtenek is el, ha óvatlanok vagy tiszteletlenek vagyunk velük? Netán "boszorkányokkal", aki olyan titkok tudói, amelyekkel nemcsak élni, de egyben ölni is lehet? Akkor nézzen mélyen a saját lelkébe, mert ott megtalálja mindhármat! A kötet a mesék bölcsességének segítségével a női lét három alapvető szakaszán vezeti végig az olvasót, feltételezvén, hogy a mai világban semmivel sem nehezebb királylánynak, tündérnek vagy boszorkánynak lenni bármely nő számára, mint hajdanán... Ezek ugyanis olyan női minőségek, amelyeket nagyon jól ismerünk, élünk benne vagy vele, csak éppen nem kapcsoljuk össze az éppen aktuális életkorunkkal, élethelyzetünkkel. Hajdani őseink az életről, a női élet ciklusairól szóló minden tudásukat "elmesélték" - "bele-mesélték" a következő generációk tudatába. "Rólad szól a mese, csak a név más" - mondja Horatius, ahhoz azonban, hogy megtaláljuk/felismerjük benne magunkat, nem mindig vagyunk készen. Bár a mese a mai napig úgy működik, mint Ariadné fonala, mert a megrekedt, válságba került ember ebbe kapaszkodva újra megtalálhatja a helyét a számára elidegendett világban, mégis egyre nehezebben tudjuk megragadni ezt a segítséget. A kötet fő célja, hogy a választott népmesék felfejtésével ráébressze a meséről (és egyben a képi gondolkodásról) leszokott mai olvasót, mesehallgatót, hogy mekkora erő és tudás az, amit a sarokba állítottunk...
Vypredané
8,41 € 8,85 €

Lelkivezetés az evangéliumban


Jézus a lelkivezetés igazi mestere, aki újabb és újabb utakra hív minket. Nem egymással ellentétes, nem egymást kizáró, hanem egymást követő utakra. Mindegyik út új kihívásokkal szembesít, de végigjárva egyre mélyebben ismerjük meg Jézust, és a korábban megtalált utak is egészen különleges módon tökéletesednek. Ez a könyv elsősorban a lelkivezetőknek szeretne segítséget nyújtani, akik - akárcsak Jézus - azon fáradoznak, hogy elkísérjék az embereket Istenhez vezető útjukon. Ugyanakkor szól mindannyiunkhoz, akik úton vagyunk Jézus és az Atyaisten felé.
Vypredané
8,77 € 9,23 €

Csendben születik az élet


Az élet növekedése csendben, sötétben történik. Nem akkor, amikor mindent átlátsz. Nem akkor, amikor tudod, hova tartasz. Tanulj bizalommal várni, kivárni! Időre van szükséged ahhoz, hogy a lelked, az életed kibontakozhasson. Isten hat és működik benned, körülötted, még akkor is, ha nem érzed a jelenlétét. Ezt a ráhagyatkozást az imában gyakorlod. A belső ima érdeklődő, figyelmes jelenlét, amely a bizalmat erősíti. Nem kímél meg attól, ami fáj. Új szemmel nézhetsz arra, ami van. Megbékélhetsz vele.
Vypredané
9,50 € 10,00 €

Égre írt könyv


Mi a szabadság és hogyan nyerhetjük el? Milyen utak vezetnek hozzá, és mi történik, ha elveszítjük? Többek között ez az Égre írt könyv legfontosabb témája. A történet a Római Birodalom egy meg nem nevezett, periferikus provinciájában, egy képzeletbeli, Calum nevű városban és környékén játszódik, vélhetően a Krisztus utáni első-második évszázadban. A három főszereplő, Gaius Julius Montanus, visszavonult légióparancsnok, a fia, Mikhael, és szolgájuk, Merit számára a könyvbéli délelőtt sorsfordító pillanatokat tartogat. Mind a hárman arra kényszerülnek, hogy más-más módon ugyan, de meghozzák életük legfontosabb döntését.
U dodávateľa
10,59 € 11,15 €

A nemzeti mítoszok szerkezete és funkciója Kelet-E


A kötet tanulmányai a kelet-európai államok történelmének egyes problémakörein át vizsgálják a történetírás és a nemzetállami legitimáció közötti kapcsolatot. A rendszerváltás utáni régi-új nemzetállamok nemzeti közösségeinek létrehozásában - a 19. századhoz hasonlóan - a történészekre kitüntetett szerep hárult. A kötet tanulmányai is jelzik a sokirányú tevékenységet az új, "nemzeti" múlt létrehozására. A volt Jugoszlávia németkisebbségéről és a szovjet hazafiságról szóló tanulmányok még az államszocialista korszak történetírásaira tekintenek vissza és jelzik a téma folyamatosságát a térségben. Lengyelország történetéből Pilsudski megítélése, Ukrajna történetéből a golodomor kérdésköre, Szlovákia történetéből Stúr és a kereszténység felvételének problematikája, Magyarország történetéből a délvidéki hideg napok és Trianon szerepel a kötetben.
U dodávateľa
9,86 € 10,38 €

Katyn, 1940


A kötet egyedülálló érdeme, hogy a módszeresen elkövetett katyni tömeggyilkosságokat történeti hátterükbe helyezi, érvelését a legújabb nemzetközi kutatási eredményekre alapozza, s először közli e témakör legfontosabb dokumentumait. Így egyfajta sajátos történelmi narratívát kínál. Az 1918 végén függetlenné vált Lengyelország az 1930-as évek végén német-szovjet harapófogóba került. A két hatalom 1939. augusztus 23-án tíz évre szóló megnemtámadási egyezményt kötött, amelynek titkos kiegészítő jegyzékében felosztották egymás között Közép- és Kelet-Európát, összesen hat országot. Szeptember folyamán együttesen szétzúzták Lengyelországot, majd határ- és barátsági egyezményt kötöttek. Nagy-Britannia és Franciaország a Lengyelországnak adott függetlenségi garanciája nyomán hadat üzent Németországnak, s ezzel megkezdődött a második világháború. 1940. április 3. és május 19. között a szovjet titkosszolgálat, az NKVD 14 552 lengyel tisztet mészárolt le. Sztálin 1941-ben Sikorski lengyel miniszterelnöknek azt válaszolta, hogy a tisztek minden bizonnyal Mandzsúriába szöktek. A lengyelek azonban hiába kutattak utánuk. A szovjet hatóságok dezinformálták őket, sőt 1990-ig nagyrészt a nemzetközi közvéleményt is. A lengyel értelmiség szisztematikus kiirtása s vele a lengyel függetlenség esetleges visszaállításának megakadályozása a szovjet és német félnek egyaránt érdekében állt. A szovjetek által elkövetett katyni mészárlás Kelet Golgotájának szimbóluma, amely büntetlen maradt.
U dodávateľa
12,06 € 12,69 €

Hotel Havanna - 16 szelíd történet


A Hotel Havanna elsősorban érettségével, az írói eszközök eredményes használatával lepi meg az olvasót. Hidas Judit jól ért annak szemléltetéséhez, hogy a szeretetfüggő emberek gyengeségük fitogtatásával hogyan kerekednek a másik ember fölé. A szerző finom iróniája és a jelenetek sok meghökkentő fordulata pedig mindezt mulatságossá is teszi. Hidas Judit vérbeli elbeszélő, és más, nemrég jelentkezett fiatal írókkal, Szvoren Edinával, Csobánka Zsuzsával, Potozki Lászlóval, Szabó Róbert Csabával együtt a magyar elbeszélés egyik megújítójának ígérkezik." (Marton László) A kötet alcíme "szelíd történeteket" ígér, de ez ne tévesszen meg senkit. A Hotel Havannában összegyűjtött írások kegyetlen szövegek. A zavarba ejtő az, hogy mindebben nincs semmi rendkívüli. A történetek a mai Magyarországon játszódnak, és minduntalan ráismerünk az alakokra, a helyzetekre. A kép aggasztó, de hiteles."
Vypredané
7,27 € 7,65 €

A Felsövályi Vincze család története


Pozsonyi Zoltán könyve egy nagykunsági redemptus família majd két évszázadon átívelő történetét eleveníti meg a család vagyoni helyzetét megalapozó, a helyi vezetőrétegbe emelkedő őstől az utódok generációin át, akik különböző módon éltek a rájuk hagyott anyagi és nem anyagi jellegű örökséggel. Bepillanthatunk a Túrkevén élő Felsővályi Vincze család tagjainak élet-, illetve karriertörténeteibe, a családi konfliktusba, egy ötven esztendőn át tartó birtokperbe, amely többször átrajzolta az egyes generációk esélyeit, társadalmi pozícióit. A gazdag forrásanyag intenzív vizsgálata, a vizsgálati lépték lekicsinyítése révén plasztikusan tárulnak fel az egyes szereplők személyközi viszonyai, egyéni életstratégiái és a mindennapok életteli világa, amely legtöbbször rejtve marad a múlt iránt érdeklődők előtt. A térben is kiszélesedő történet során izgalmas elemzéseket olvashatunk a helyi közösségek és a benne élők kapcsolatáról, valamint a polgárosodás útjára lépő késő rendi társadalomban identitásukat kereső, státuszpozíciójukat alakító emberekről. Ajánljuk a könyvet mindazoknak, akik érdeklődnek a társadalomtörténet és a családtörténet iránt, s szívesen elmerülnek a régmúlt korok hétköznapjainak világában.
Vypredané
8,41 € 8,85 €

Masztorava


A mordvin, vagy saját nevükön, erza és moksa, a magyarral nyelvrokon finnugor nép Oroszországban, a Volga vidékén. Gazdag népköltészetük már századok óta foglalkoztatja a folkloristákat, és a szélesebb magyar olvasóközönség is megismerkedhetett már epikus énekeikkel, siratóikkal, imáikkal fordításokban. A Masztorava eposz 1994-ben jelent meg erza mordvin nyelven, s most eljött az ideje, hogy magyarul is napvilágot lásson. A fordítás több mint egy évtized munkája. Az eposz megalkotása azonban még ennél is hosszabb időt vett igénybe. Megszületésének előzményei tükrözik a mordvin szellemi élet viharait a kommunizmus ideje alatt, megjelenése pedig, még sugározza azt a jövőbe vetett hitet, amely a peresztrojka idején feltámadt nemzetiségi mozgalmat jellemezte Mordóviában. A mozgalom szervezetének neve is Masztorava volt, mint az eposzé. Masztorava, magyarul Földanya, a régi erza-moksa mitológiában a Földet védő, óvó istenanyának a neve, de jelenti ugyanakkor a Hazát is, a földet, ahol ez a nép él. A Masztorava szervezet ma már nem létezik, követelései, célkitűzései megvalósulatlan ábrándok maradtak éppúgy, mint a korábbi Mordvin Kulturális Felvilágosító Társaságé is 1917-ben. De most már él a Masztorava eposz, az erzák és moksák népi eposza, népköltészetük művészi enciklopédiája, és ezzel a magyar kiadással nemcsak új köntösben jelenik meg, hanem remélhetőleg új életre is kel egy valamivel tágabb térségben. Olvassák élvezettel és gondoljanak hőseinek ma élő utódjaira is!
Vypredané
14,61 € 15,38 €

Szomorú vasárnap, avagy a semmi ágán


Alice Zeniter fiatal francia regényíró, drámaíró és dramaturg első magyarul megjelent regényét tartja kezében az olvasó. Alice Zenite magyar témájú, Magyarországon, 2010-2011-ben írott Sombre Dimanche (Szomorú vasárnap) c. regénye elnyerte a tehetséges fiatal írónőknek járó Closerie des Lilas-díj, a Nevers város díja és a Prix du livre Inter - a francia közszolgálati rádió díja - után az Express című folyóirat olvasóinak díját. A Seress Rezső világhírű dalával azonos című melankolikus családregény annyiban "magyar regény", hogy Budapesten játszódik, és több generáció életét mutatja be a második világháborútól, az 1956-os forradalmon és a kádárizmuson át napjainkig. A Mándy család a "város peremén" él (igaz, a Nyugati pályaudvarnál, a sínek mellett), a társadalom peremén, s - a regény elején legalábbis úgy tűnik - történelmi változások sem érintik. A regény mégis olyan történetet mesél el, amelyben bebizonyosodik a történelem hatóereje: a családi titok a posztkommunista ország történelmének titkaival elegyednek. Alice Zeniter az Ecole Normale Supérieure hallgatójaként a 2008-209-es tanévben az Eötvös Collegium francia lektora volt. Oktat a Paris III Egyetemen, és dramaturgként dolgozik.
Vypredané
8,95 € 9,42 €

Jeles férfiak


A fonnyadt és kegyes Marie nagynéni még mindig a kis kerti lakban éldegél, a francia autókkal továbbra is akadnak problémák, és Rouaud most is a francia nagypolgári élet egyik leghitelesebb és legfinomabb tollú krónikása. A trilógia első kötete, amely A dicsőség mezején címmel jelent meg, a mesélő anyai nagyszüleinek életét rajzolta elénk, és azt a drámai fordulatot, ahogy az első világháború romba döntötte az apai ág egzisztenciáját. A Jeles férfiak a narrátor apjának, Josephnek a történetét meséli el. Ez a gondoskodó, tevékeny és szeretetteli férfi heti hat napon át porcelánt árulva járja be keresztül-kasul Bretagne-t, hogy a hetediken aztán autóba vágja családját, és kimenjenek a hegyekbe. A közös, nagy túrákon egy szökőkúthoz gyűjtenek köveket, amely azonban már soha sem készül el. Joseph életét ugyanúgy alapjaiban alakítja át a második világháború, ahogy a nagyszülők generációjáét az első. Ez a könyv talán az első kötetnél is elevenebb és gazdagabb, telve szeretetteljes módon ábrázolt abszurditással. Rouaud stílusa elegáns és nagyvonalú, képei pedig teli vannak melegséggel.
U dodávateľa
8,41 € 8,85 €

A magyar építészet mesterei


Magyarországon a 2014-es esztendőt az "Építészek évének" nyilvánították Ybl Miklós kétszáz éves születésnapja alkalmából. Emellett fontos kiemelni azt is, hogy idén száz éve, az első világháború kezdetével ért véget a magyar építészet egyik legragyogóbb és leggazdagabb időszaka. Ami azonban véget ért, az nem múlt el: az ebben a időszakban létrehozott művészetből sokat merítettek a következő generációk. Ez a könyv tisztelgés az elmúlt háromszáz év jól vagy kevésbé ismert nagy építészei előtt, akik maradandó alkotásaikkal gyarapították a magyar kultúrát. Ugyanakkor olyan összegzés is kíván lenni, amely amellett, hogy bemutatja a közelmúlt három évszázadának jelentős alkotóit és műveiket, bevezeti az olvasót az építészet világába is: megmutatja a lehetséges épületelemzési szempontokat és értelmezési módokat, felhasználja és megmagyarázza azokat a szakkifejezéseket, amelyek az építészeti mű leírásánál használatosak - bízva abban, hogy ezek segítségével még közelebb kerül az olvasóhoz az építészet sokszínű világa.
Vypredané
13,54 € 14,25 €

Menettérti


A regény három generáció történetét tárja elénk három nő perspektívájából. Nagy történet abban az értelemben, hogy fonalát keresztbe metszi a második világháború, a kommunista hatalomátvétel, a politikai peres sora és így tovább. És kis történet, amennyiben egyetlen nagycsalád életéről szól. A nagymama, Jolana, a lánya, Alica és az unoka, Verona egymás történet mesélik el. A család férfi tagjai isznak és dolgoznak, a fronton vagy a börtönben, azaz mindig távol vannak. Nincsenek közvetlenül jelen a regényben - a nők élete azonban mégis körülöttük forog. A Menettérti nem akar történelmi vagy politikai regény lenni és nem is törekszik valamiféle speciális női perspektívára. Egyszerűen csak el akarja mesélni egy család életét és történetét, ahogy az az eredeti dokumentumokból, a frontról és a börtönből írt levelekből, valamint a szereplők hétköznapi beszélgetéseiből feltárul az olvasó előtt.
U dodávateľa
11,16 € 11,75 €

Ahol egykor jártunk


Az Ahol egykor jártunk a Háború és béke irodalmi hagyományait követő széles sodrású nagyregény, amely néhány Helsinkiben élő család egymásba fonódó sorsán keresztül teszi átélhetővé Finnország XX. század eleji történelmét. A gazdagon szövődő cselekmé nyben birtokosok, nagypolgárok, kispolgárok és proletárok életét és sorsát látjuk kibontakozni, majd a nagy gazdasági világválságban szétporladni. A függetlenségét elnyerő ország dinamikusan fejlődő fővárosa egyszerre otthona szegénynek és gazdagnak, akik gyűlölnek és szeretnek, rajonganak a fényképészetért és a dzsesszért, szorítanak sportolóikért a párizsi olimpián, és a XX. század izmusaival kacérkodnak. Az események gyújtópontjában a finn polgárháború és a kettészakadt társadalom tragédiája áll. A háborúé, amely a forradalmak dúlta Oroszország peremén született új és törékeny államot a pusztulás szélére sodorja. Lehetséges az együttélés vérontások és megtorlások után? Hány évtizednek kell eltelnie, hogy a sebek begyógyuljanak? És hányfé leképpen lehet megélni, ha a világ, ahol egykor jártunk, lassan semmivé lesz? Ez a regény közös álmainkról mesél, amelyek olykor valóra válnak, és sokszor összetörnek.
Vypredané
13,54 € 14,25 €

Délforduló


"A színházi szöveget csak akkor tekintjük értékesnek, ha váratlan és - szó szerint - játszhatatlan. A színmű rejtély, amelyet a színháznak meg kell fejtenie. Ebbe néha sok időt fektet. Az elején senki sem tudta, hogyan játssza Claudelt vagy Csehovot, de a színházat, a színészi játékot éppen az változtatja meg, ha a lehetetlent kell eljátszania; a színművészet határozott változásai tehát a drámaköltővel kezdődnek; magányossága, tapasztalatlansága, még a felelőtlensége is fölöttébb becses nekünk. Mi dolgunk az avatott szerzővel, aki előírja a fényeffekteket és a színpad lejtését? A költő viszont nem tud semmit, nem ír elő semmit, az eljátszás a művészek dolga. Így lesz a homályosnak hitt Claudel idővel érthető, a lagymatagnak tartott Csehov e leven és tömör. A színművészet fordítás kérdése: a modell nehézsége, homályossága a fordítótól nyelvi, a színésztől testi és hangi leleményességet követel." (Antoine Vitez: L'Art du thétre, 1985)
U dodávateľa
6,11 € 6,43 €

Nappali ház, éjjeli ház


Nowa Ruda (német nevén Neurode) sziléziai kisváros a cseh-lengyel határon, a háború előtt Németországhoz tartozott. Az ideköltöző narrátor, rejtélyes szomszédjával, a parókakészítő Martával folytatott beszélgetései nyomán, kisebb-nagyobb történetekbő l férceli össze az őt körülvevő valóság patchworkjét. Az emlékek és álmok különböző korokból származnak az idők kezdetétől a középkoron és a 18. századon át a jelenig. Az emberi élet állandó változása és a változatlan tér és természet, a történelem é s mítoszok, apokrifek világa, az egyén emlékei és a kollektív tudattalan archetípusai együtt alkotják az örök "hely" végtelen valóságát.
Na sklade 1Ks
12,10 € 12,74 €