Petrus strana 3 z 17
vydavateľstvo
Rosshalda
Rosshalda je román výnimočného autora – nositeľa Nobelovej ceny za literatúru – ktorý dosiaľ v slovenskom preklade ešte nevyšiel. Rosshalda je vlastne názov panského domu a súčasne dejisko hlbokej manželskej krízy maliara Johanna Veragutha a pianistky Adele. Spája ich už iba láska k mladšiemu synovi Pierrovi... Hesse v sčasti autobiografickom románe z roku 1914 stvárňuje konflikty vlastného životného príbehu, no rozvíja i svoje pochybnosti o manželstve, najmä ak ho uzatvárajú umelecké dvojice. Manželstvo totiž pokladal za konvenčnú meštiacku inštitúciu... Kniha v brilantnom preklade Mariána Hatalu vychádza v edícii TERRA.
Pod povrchom - Milan Flajžík
Monografia významného sochára a reštaurátora vychádza v spolupráci autorky Dany Janáčkovej so Záhorským múzeom v Skalici. Vyšla k okrúhlemu jubileu umelca (60 rokov) a hĺbkovo spracúva jeho 35 ročné dielo – doterajšiu mnohorakú tvorbu, ktorá sa pohybuje v širšom tvorivom rozpätí voľnej výtvarnej tvorby (kresba, plastika, reliéfne obrazy).
Publikácia tak predstavuje jeho svojské postavenie, keď svojim kumštom, citom k remeslu, vzťahom k materiálu, impulzami a poučeniami programovo spojil kreatívneho sochára s bohatými znalosťami a zručnosťami reštaurátora do autentickej formy. V jeho tvorbe tak pulzuje práca s tradičnými materiálmi, pričom využíva a zapája technické reštaurátorské postupy.
100 Inovácií z Fínska
Ako sa Fínsko stalo Fínskom: vynálezy v politike, sociálnej sfére a každodennom živote
Pod redakciou väčšine Fínov známeho Ilkku Taipaleho – politika, lekára a aktivistu ponúka plejáda najpoprednejších Fínov názory na politické, spoločenské, kultúrne a technické inovácie, ktoré Fíni – teda aspoň podľa svojho názoru – dali svetu v ostatných desaťročiach. Ako je pre ich kultúru typické, sú úprimní, a preto v niektorých príspevkoch nechýba ani kritika tamojších pomerov. Kniha preložená priamo z fínčiny môže u slovenského čitateľa napraviť alebo upresniť poznatky, ktoré možno získal prostredníctvom notoricky paušalizujúcich „svetových“ jazykov. Kniha vyšla aj v českej mutácii. Preklad do slovenského jazyka Andrej Rády.
Svetodejinné osobnosti: Sokrates, Budha, Konfucius, Ježiš
Karl Jaspers, významný predstaviteľ filozofie existencie, patrí k najvplyvnejším mysliteľom 20. storočia. Táto jeho práca tvorí obvykle samostatne vydávaný úvod k jeho rozsiahlej monografii Veľkí filozofi z roku 1959. Súbor štyroch štúdií je venovaný životu, dielu a najmä svetodejinnému pôsobeniu najvýznamnejších osobností dejín, ktoré „ovplyvnili ľudské bytie ako nijakí iní spomedzi ľudí“. Hoci možno váhať, či ich vôbec nazvať filozofmi, predsa podnietili vznik a vývoj mohutných filozofických myšlienkových hnutí. Ich trvalé pôsobenie neustáva ani po tisícročiach a ich odkaz je mimoriadne aktuálny aj dnes, v dobe globálnych otrasov ľudskej civilizácie, ktorá je zároveň dobou hľadania záchytných nosných bodov ľudského života. Preložila Patrícia Elexová, dizajn a zalomenie Peter Brunovský. Vychádza edícii IDEA.
Dievčatko z hmly
Autor je slovenský básnik, prozaik, esejista, výtvarník, ale najmä kazateľ Cirkvi bratskej. Jeho nová próza je inšpirovaná pobytom a meditáciami na Mariánskej hore nad Levočou.
Kniha je snovou výpravou do sveta dospievajúceho dievčaťa. Ocitne sa na svete bez toho, aby ju tu niekto chcel. Dom rodičov je začarovaný, otec chodí v maske príšery, mama v ňom tú príšeru živí svojim strachom.
Uprostred drámy odcudzených rodičov sa dievča cíti navyše a utiahne sa do seba. Zahalí sa do hmly...
Hmlové dievča však stretne toho, kto je neviditeľný a s ním vstupuje do svojho vnútorného sveta. Prechádza archetypálnymi obrazmi, akoby putovala Jungovským nevedomím. Postupne začína rozumieť sama sebe, strach sa stráca…
Autor venoval významnú pozornosť nielen textu, ale si ho aj ilustroval krásnymi farebnými ilustráciami. O dizajn a zalomenie publikácie sa postaral autorov syn Damian.
Verše z karantény
Autor (*1933) je významný slovenský lekár – gastroenterológ a vedec. V roku 1969 odišiel do USA, v New York City získal profesúru v odbore interného lekárstva a dlhé roky bol prednostom oddelenia gastroenterológie. Uverejnil stovky výskumných prác z oblasti chorôb zažívania a výživy. S manželkou Milenou žijú striedavo v New Yorku, na Floride a v Bratislave. Vyšli mu dve zbierky poézie Verše z diaľavy (2011) a Zblízka i diaľavy (2018).
Tretia zbierka Verše z karantény vznikala najmä v USA, kam sa autor aj s manželkou uchýlili medzi dvomi vlnami pandémie. Epidémia Covidu 19 poznačila väčšinu napísaných básní a jej silnou reflexiou na jej priebeh. Časť básní má však inšpiráciu aj krásou prírody a dejinami Slovenska alebo aj bystrými aj reakciami na našu súčasnú politickú situáciu.Táto útla zbierka svedčí autorovej skúsenosti, vzdelanosti a nadhľade človeka, ktorý videl kus sveta a veľa toho zažil. Krátkym veršom dokáže navodiť náladu, či mimoriadne vystihnúť situáciu (pozri básne na s. 92 a 93). Knižočku kresbami jemne a priliehavo ilustroval blízky priateľ Vladimír Kordoš.
Na sklade 1Ks
8,90 €
Reči bokom
Posledná zbierka Jána Buzássyho je rozdelená do dvoch častí: Z testamentov a Reči bokom. Ako už oba názvy napovedajú, autor sa v knihe snaží vnoriť do hĺbky ľudskej psychiky a zážitkov pozemského života v konfrontácii s povrchom sveta. Citlivo reflektuje súčasné dianie — teda to, čo sa nás všetkých bytostne dotýka. Jednoducho povedané: z pohľadu duchovne založenej individuality autor vníma povrch sveta aj ako povrch ľudskej bytosti — človeka dneška, človeka hľadajúceho východiská. Najnovšiu básnickú zbierku farebnými abstrakciami ilustruje významný slovenský výtvarník Vladimír Kordoš. Dizajn a zalomenie Matúš Chalupa.
Písanka
Kniha obsahuje kratšie texty, ktoré Ján Štrasser publikoval v rôznych periodikách, na internete, či predniesol pri rôznych príležitostiach, a nezaradil ich do svojich doterajších knižných publikácii. Starorímsky filozof a básnik Titus Lucretius Carus povedal, že maličkosť dokáže nastaviť veľkej veci zrkadlo a priviesť nás tým na stopu pravdy. Z Písanky vyplýva, že pre život Jána Štrassera sú maličkosti, ktoré sa v nej nachádzajú, naozaj dôležité. Tie vážne, aj tie veselé. Francúzsky spisovateľ Anatole France to povedal presne: Maličkosti zaberajú v živote veľké miesto. Vychádza v edícii ARCUS s ilustráciami Fera Liptáka a grafickej úprave Matúša Chalupu.
Ježiš Kristus a apoštol Pavol vo filozofii Barucha Spinozu
Významný slovenský filozof a prekladateľ odborník na dejiny slovenskej a nemeckej filozofie. Vyštudoval Filozofickú fakultu Univerzity Komenského v Bratislave. Od roku 1950 bol pracovníkom Filozofického ústavu SAV. Vo svojej tvorbe sa zaoberal dejinami slovenskej filozofie, najmä osvietenskej a náboženskej a teóriou poznania. Je prekladateľom diel z nemeckej filozofie (Kant, Hegel, Feuerbach, Nietzsche a i.) Je nositeľom Zlatej medaily SAV (1996), v roku 2008 mu Univerzita P. J. Šafárika v Košiciach udelila čestný doktorát.
Vo svojej najnovšej práci uvádza témy, ktoré sú na Slovensku ešte málo známe. Málo sa vie o Benediktovi Baruchovi Spinozovi a ešte menej o jeho vzťahu k Ježišovi Kristovi a apoštolovi Pavlovi. Spinoza bol významným filozofom 17. storočia a jeho najväčším počinom bolo, že nebeského Boha zniesol na zem a za boha prehlásil prírodu. Aj jeho Ježiš Kristus bol ústami tohto boha a jeho skúmaniu neunikol mu ani apoštol Pavol, ktorým sa Spinoza významne inšpiroval. Teodor Münz sa Baruchovi Spinozovi s prestávkami venoval celý život a na tejto knihe pracoval intenzívne tri roky. Vychádza v edícii IDEA.
Peter Camenzind
Príbehom Petra Camenzinda umelca, hľadača a milovníka prírody PETRUS pokračuje vo vydávaní kompletného diela Hermanna Hesseho v slovenskom jazyku. Román vychádza v mimoriadne kvalitnom preklade Ľudmily Rampákovej s iba malými redakčnými úpravami v kvalitnom dizajne a grafickej úprave edície TERRA.
Prvá kniha s ktorou mal autor ozajstný úspech vyšla prvý raz v roku 1904 a odvtedy sa dočkala niekoľkých desiatok nemeckých vydaní a prekladov po celom svete. Toto slovenské vydanie obsahuje doslov Volkera Michelsa najvýznamnejšieho znalca Hesseho diela a jako ilustráciu obraz Imra Weinera-Kráľa Vrch z roku 1934, ktorý dokonale dokresľuje atmosféru Hesseho prvého románu.
Z nočníčka
Spoločná kniha Pavla Vilikovského a Mira Cipára začala vznikať už v roku 2019. Zámerom projektu bolo spojiť v jednom diele dvoch významných umelcov a zároveň dvoch veľmi dobrých priateľov. Na dielko, ktoré malo vyjsť v edícii 2v1 sa obaja autori tešili, ale osud neumožnil ani jednému držať ho vytlačené v ruke. Podstatnú časť svojich príspevkov však autori stihli vydavateľovi odovzdať a majster Cipár aj navrhol dizajn a úpravu knihy. A tak, milý čitateľ, dúfame, že táto knižočka aforizmov Pavla Vilikovského a vtipných ilustrácií Mira Cipára ťa pobaví a umožní ti spomenúť si na dvoch velikánov slovenskej kultúry.
Hlbšie než slová
Benediktín David Steindl Rast (*12. júl 1926, Viedeň), vo svete známy ako Brother David, si získal medzinárodné uznanie za aktívne rozvíjanie dialógu medzi náboženstvami a vzťahu medzi vedou a vierou. Brat David stál pri zakladaní medzinárodnej siete www.gratefulness.org, ktorá spája milióny ľudí z celého sveta zaujímajúcich sa o vďačnosť ako o silu, ktorá dokáže premieňať životy jednotlivcov i spoločnosti.
V roku 2018 vyšiel slovenský preklad jeho knihy Vďačnosť, srdce modlitby, ktorá oslovila množstvo slovenských čitateľov a aj na ich popud vychádza kniha Hlbšie než slová, v ktorej autor rozoberá jednotlivé články najstaršieho kresťanského vyznania viery z pohľadu viery univerzálnej. Preklad Elena Bakošová a Mária Tíňová. Grafická úprava Peter Brunovský. Na obálke je použitý detail obrazu Roberta Bielika. Publikácia vychádza v edícii LIMES.
Memento Mori
Kniha rozhovorov a úvah troch autorov: sociológa, filozofa a psychologičky o témach, ktoré sa nás v súčasnosti mimoriadne dotýkajú.V jednotlivých kapitolách diskutujú o vzťahu života a smrti, schopnosti a ochoty ľudí obetovať život, o postojoch k smrti a rituáloch s ňou spätých. Rozoberajú pojem a problém slobody, domova, úlohy umenia v živote, práva na eutanáziu a potrat, tému násilia, hrdinstva, životných cyklov, sociálnej smrti, zmyslu života... z pohľadu rôznych vedných disciplín, spiritualít a kultúr. Publikácia zaujme aj kombináciou generačných a genderových rozdielov, profesií a životnej skúsenosti. Dizajn a zalomenie Milan Nedvěd. Vychádza v edícii LIMES.
dostupné aj ako:
Lacná kniha Memento Mori (-11%)
Kniha rozhovorov a úvah troch autorov: sociológa, filozofa a psychologičky o témach, ktoré sa nás v súčasnosti mimoriadne dotýkajú.V jednotlivých kapitolách diskutujú o vzťahu života a smrti, schopnosti a ochoty ľudí obetovať život, o postojoch k smrti a rituáloch s ňou spätých. Rozoberajú pojem a problém slobody, domova, úlohy umenia v živote, práva na eutanáziu a potrat, tému násilia, hrdinstva, životných cyklov, sociálnej smrti, zmyslu života... z pohľadu rôznych vedných disciplín, spiritualít a kultúr. Publikácia zaujme aj kombináciou generačných a genderových rozdielov, profesií a životnej skúsenosti. Dizajn a zalomenie Milan Nedvěd. Vychádza v edícii LIMES.
Na sklade 2Ks
4,43 €
5,00€
dostupné aj ako:
Život na zemi
Vznik knihy inicioval významný slovenský mím žijúci Nemecku. Milan Sládek knihu básní blízkeho priateľa z lazov Plání Vladka Hujíka nielen vyprovokoval, ale aj nádherne ilustroval. Chcel tak pripomenúť a uctiť si pamiatku nežijúceho priateľa tohto básnika prírody a naplneného života na samote lazov. Básne písané viazaným veršom svojimi mimoriadnymi ilustráciami Sládek posunul do prekvapujúcej polohy. Dizajn a zalomenie Matúš Chalupa.
Klein a Wagner
Slovensky vychádza táto Hesseho novela po prvý raz. V diele s výrazne autobiografickými črtami bankový úradník Friedrich Klein spreneverí peniaze, sfalšuje doklady a je na úteku nielen pred políciou, ale aj pred konvenciami meštiackej morálky. Sužovaný pochybnosťami a výčitkami svedomia sa v trýznivých monológoch i pri tanečnici Teresine snaží pochopiť vlastný skutok a napokon dospeje k zmiereniu so sebou samým a s celým svetom...
Novela Klein a Wagner, v ktorom sa naplno prejavujú všetky atribúty Hesseho literárneho majstrovstva, je aj vďaka prekladu Mariána Hatalu nezabudnuteľným čitateľským zážitkom. Ako aj pri predchádzajúcich Hesseho tituloch v edícii TORQUIS je aj táto kniha doplnená štúdiou Volkera Michelsa a s Hesseho akvarelmi ako ilustráciami.

















