Najnovšie - Svetová beletria strana 125 z 493
zobraziť:
Kentaur v záhrade
Na statku v štáte Rio Grande do Sul sa v rodine židovských emigrantov narodí malý kentaur Guedali a obráti ich svet hore nohami. V jeho obyčajno-neobyčajnom živote nie je núdza o bizarné situácie a nevšedné postavy: čudácky mohel, nenásytná krotiteľka, liliputáni, Indiáni, svojrázny marocký lekár, frustrovaná sfinga či okrídlený kôň. Na pozadí turbulentných udalostí brazílskych päťdesiatych a šesťdesiatych rokov sa z kentaura stáva muž, manžel, otec a podnikateľ, no hoci sa zbaví konského tela, chvosta a časom i kopýt, stále ním lomcuje vnútorný nepokoj.
Román Kentaur v záhrade bol podľa National Yiddish Book Center zaradený medzi sto najlepších diel modernej židovskej literatúry.
Kentaur v záhrade má skutočnú alegorickú silu. Vyvoláva otázky o narušenom vnímaní seba samého, židovskej identite a spoločenskej ostrakizácii, vďaka čomu sa stáva míľnikom brazílskej literatúry 20. storočia. (Miguel Fernandes Ceia, Times Literary Supplement)
Moacyr Scliar je magický realista, tvorca atmosfér a krotiteľ fantastična. (Wilson Martins, O Estado de S. Paulo)
Carrie Sotová je späť
Svetová tenisová jednotka Carrie Sotová je tvrdá a neľútostná a odhodlanie vyhrať za každú cenu jej rozhodne nepridáva na sympatiách a obľúbenosti medzi ostatnými hráčkami i fanúšikmi. V čase, keď sa Carrie kvôli zraneniu rozhodne odísť do tenisového dôchodku, je najlepšou hráčkou, akú kedy svet videl. Prekonala všetky rekordy a získala dvadsať grandslamových titulov. A keby ste sa jej opýtali, povedala by, že každý z nich si zaslúžila. Obetovala takmer všetko, aby sa stala najlepšou tenistkou, a na vrchol sa dostala aj vďaka svojmu trénerovi a otcovi Javierovi.
Šesť rokov po skončení kariéry sa však Carrie ocitá na tribúne turnaja US Open a s úžasom sleduje, ako ju o rekord pripravuje brutálna a ohromujúca britská tenistka Nicki Chanová. A tak tridsaťsedemročná Carrie urobí bezprecedentné rozhodnutie vrátiť sa na tenisové dvorce, aby sa pod otcovým vedením pokúsila získať späť svoj rekord. Hoci športové médiá tvrdia, že Bojovú sekeru, ako Carrie prezývajú, nemali nikdy v láske. Hoci sa jej telo nehýbe tak rýchlo ako predtým. A hoci to znamená prehltnúť hrdosť a trénovať s mužom, ktorému kedysi takmer otvorila svoje srdce – s Bowom Huntleym. Rovnako ako ona aj on chce svetu dokázať, že na to ešte má, kým sa navždy vzdá vrcholového tenisu. Napriek všetkému a všetkým je teda Carrie Sotová späť na jednu veľkolepú sezónu – poslednú v jej živote...
V tomto strhujúcom románe nám autorka Taylor Jenkins Reid vyrozpráva nezabudnuteľný príbeh o legendárnej športovkyni, ktorá sa pokúša o návrat na vrchol, o tom, čo človek musí obetovať, keď chce byť v niečom najlepší na svete, a o výnimočnom pute medzi otcom a dcérou.
Prekladateľka: Denisa Jahičová
dostupné aj ako:
Svobodná
Mezinárodní bestseller o dospívání po pádu železné opony Co to znamená být svobodní? Tuto otázku si po roce 1989 položila polovina evropského kontinentu. A odpověď velmi záležela — a stále záleží — na tom, kdy a kde se člověk narodil. Jestliže v komunismu lidé toužili po konci represe a státního dohledu, v nastupujícím a mnohdy dravém kapitalismu si stýskali — a pořád si někdy stýskají — po existenčních jistotách, které jsou základním předpokladem nějaké osobní realizace a svobody. Albánská spisovatelka Lea Ypi si prožila obojí. Dětství v rodině disidentů a intelektuálů jí přepůlil rozpad sovětského bloku, a tak měla možnost pozorovat ostrý kontrast mezi hodžovskou komunistickou Albánií, v níž byla společnost apatická, a její kapitalistickou verzí, kdy se tatáž společnost kvůli bezuzdné tržní logice téměř rozpadla. Ypi se k těmto vzpomínkám vrací ve své mezinárodně úspěšné knize Svobodná a pokouší se nalézt odpověď, jak postsovětská situace ovlivnila naše pojetí svobody. A jestli vůbec můžeme a umíme být svobodní…
Na sklade 1Ks
22,99 €
dostupné aj ako:
Kráľovstvo
Hlavné postavy tohto románu dôverne poznáte. Ježiš Kristus, napríklad. Alebo apoštol Pavol. Či svätý Lukáš. Kráľovstvo Emmanuela Carrera je výnimočná kniha, v ktorej sa prelína autorov intímny príbeh nájdenej i stratenej viery v Boha s raným vekom kresťanstva. Na túto knihu len tak ľahko nezabudnete.
Ako dokázala malá skupina Kristových nasledovníkov vytvoriť jednu z najsilnejších a najvýznamnejších inštitúcií v dejinách ľudstva? A čo má ešte súčasná cirkev spoločné s prvými kresťanmi?
Popredný francúzsky spisovateľ Emmanuel Carrere má za sebou silnú skúsenosť s vierou. Bolo to pred viac ako dvoma desaťročiami, keď prežil priam náboženské vytrženie. V tom období trávil každú voľnú chvíľu čítaním Svätého písma, diel filozofov i významných teológov, pričom si všetky svoje myšlienky starostlivo zapisoval. Jedného dňa ho však viera opustila – rovnako náhle a nečakane, ako sa objavila.
Carrere sa po rokoch vracia k svojim starším zážitkom a pokúša sa už ako skeptik pochopiť, čo vtedy vlastne prežil. Zostúpila na neho božská milosť, alebo sa stal obeťou kolektívnej hypnózy? Na základe svojich súkromných poznámok privoláva časy, keď bola jeho viera čistá a neotrasiteľná. Nezostáva však len pri svojom príbehu. Autobiografické nitky sa pred očami čitateľa prelínajú s odbočkami k umeniu, knihám, filmom i k Svätému písmu. Autobiografický príbeh sa tak mení na vášnivý román o Ježišových učeníkoch a začiatkoch nového náboženstva. Do popredia sa dostáva apoštol Pavol a evanjelista Lukáš – cestujeme s nimi z Tróje, kde sa prvýkrát stretli, cez Jeruzalem až do Ríma. Pozrieme sa na zakladanie ďalších miestnych cirkví a napokon na prenasledovanie kresťanov za vlády cisára Nera.
Je to úprimná autobiografia, román alebo teologický traktát? Carrerovo Kráľovstvo je výnimočné dielo, ktoré sa vymyká všetkým literárnym škatuľkám.
V Absynte vychádza v edícii 100% v preklade Kristíny Svrčkovej.
dostupné aj ako:
Karácsonyi ének - Trubadúr Zsebkönyv 53.
"Azért vagyok itt, hogy figyelmeztesselek, van még egy esélyed és reményed arra, hogy elkerüld sorsomat."
Semmi különös
Végre magyarul is olvasható az utóbbi idők egyik legemlékezetesebb ír debütáló regénye!
1966, New York. A tizenhét éves Mae egy lepattant lakásban él alkoholista anyjával. Egy félresikerült éjszaka után izgalmas állásajánlatot kap, ami megváltoztatja az életét. Gépírőnő lesz Andy Warhol legendás stúdiójában, a Factoryben, és megbízzák, hogy gépelje le Warhol és híres barátai beszélgetését. Mae a Factoryben összebarátkozik Shelley-vel, és a két lány beleveti magát a hatvanas évek nyüzsgő, csillogó New Yorkjába, ami egyáltalán nem olyan, amilyennek elsőre látszik.
A Semmi különös felejthetetlenül okos és vicces regény felnőtté válásról, a női lét kihívásairól, tizenöt perc hírnévről, fantázia és valóság határáról és a saját hangunk megtalálásáról, miközben nagy egók szavai visszhangoznak a fülünkben.
A vágyakozás kora
"Párizs, az 1950-es évek derekán - itt és ekkor játszódik Arthur Koestler regénye. A fény városára a totalitárius diktatúra fenyegető árnyéka borul. A veszély egyre közelibb, és minden józanul gondolkodó ember tudja, hogy mi történik majd, ha végül bekövetkezik a katasztrófa. Csak maroknyian készek a küzdelemre; a többieket megbénítja a félelem, a beteges gyűlölet, a cinizmus, a reménytelenség vagy a jámbor és botor optimizmus. "
Koestler bemutatja, miképpen mond csődöt a hagyományos nyugati kommunikáció a totalitárius propagandagépezettel szemben. Ha a Nyugat a puszta védekezésre szorítkozik a rágalmak ellen, amikor azok már beszivárogtak a köztudatba, és megtették hatásos munkájukat, akkor önmagát ítéli vesztésre; rosszabb esetben háborúk, enyhébb változatban választások dőlnek el azon, hogy milyen kommunikációs stratégiát tudnak előállítani a politikai versenytársak. A totalitárius rendszerek többé-kevésbé finomítva, tudatosan alkalmazzák a megtámadás, a védekezésre kényszerítés, a féligazságok terjesztésének és az azok igazságokként való megvillantásának módszereit. S ahol nincsen erős beágyazottságuk a polgári értékeknek, ott nagyobb esélye van a győzelemre annak, aki gátlástalan - ezen a téren a demokráciák mindig hátrányban lesznek a totalitárius rendszerekkel szemben.
Ez a mű nem csak rendkívül bátor politikai mondandói miatt lebilincselő. Nem csak az izgalmas dialógusok egész sorozata miatt, amelyekben ott lélegzik a háború utáni nemzedékek teljes kiábrándultsága. A regény nagyszerűségét a belső pszichológia tökéletessége is adja.
A mű méltatói nem felejtenek el rámutatni arra, hogy noha kulcsregényről nem beszélhetünk, bizonyos szereplők megformálásakor Koestler ismert hírességeket használt föl modellként. Szabadon garázdálkodott a jellemek és viselkedések túlságosan is gazdag tárházában, szétszabdalt bármit, és összevegyítette bármivel. Több mint félszáz év telt el a regény megírása óta; a mai olvasó számára Sartre, Beauvoir vagy Camus alakja a maga fizikai valóságában már eltávolodott, ők már félklasszikussá vált irodalom- vagy filozófiatörténeti személyiségek.
Advent ve starém domě
Advent ve starém domě je kniha krásná a neobyčejná. Proč?
Krásná proto, že obyvatelé starého domu se velmi podobají nám. I my – tak jako hlavní hrdinka knížky, laskavá a mezi sousedy oblíbená Alice – zažíváme před Vánoci velká očekávání, radosti, námahu i zklamání. I my někdy sbíráme odvahu, než druhým projevíme náklonnost a lásku. I nám se v životě dostává něžných poselství, že dobro se skrývá v každém z nás.
Neobyčejná proto, že ve čtyřiadvaceti příbězích plných hořkosladkých emocí s jedinečnou předvánoční atmosférou dává Hana Pinknerová poprvé prostor své dceři Adéle Jaworek.
Knížka mezi řádky obsahuje i spoustu adventních tipů. Od návodu na vlastní adventní kalendář přes přípravu charitativního bazaru až po rady, jak udržet přátelské vztahy se sousedy. Srdce nejedné čtenářky zjihne ve chvíli, kdy se ze zamračených bručounů vyklubou muži s city – rozhodní a zároveň něžní.
Potěšte se vypravěčským umem Hany Pinknerové a Adély Jaworek. Advent ve starém domě stojí rozhodně za to.
dostupné aj ako:
Meena Dave őszinte élete
Meena Dave nomád fotóriporter. Nincs családja, állandó lakcíme, nem kötődik sehová, senkihez, akkor érzi jól magát, ha távolságtartó módon, a kamera lencséje mögül szemlélheti a világot. Magányos életvitele azonban feje tetejére áll, amikor örököl egy Boston történelmi városrészében található lakást.
Ösztönösen el akarja adni, továbbra is utazgatni akar, de beindul az újságíró szimata: hogyan kötött ki egy idegen otthonában - érdekelni kezdi az ügy mögött rejlő sztori. Eldugott jelek vezetik nyomra, közben felbukkan három indiai származású nagynéni és egy jóképű szomszéd.
Meenával egymás után csupa olyasmi történik, amiről eddig el se tudta volna képzelni, hogy megeshet vele. És az új információk birtokában muszáj feltennie magának a kérdést: voltaképp ki is ő?
Rozcestí osudu
Minulost dala Sáře dost zabrat. Stále však touží po štěstí a hřejivé náruči muže, který ji bude milovat stejně jako ona jeho. V den její vysněné svatby ale vyplují na povrch skutečnosti, které ji doslova srazí k zemi. Utíká na jediné místo, kde nalézá vnitřní klid. Na hřbitov s hrobem své maminky. Právě na místě zatoulaných duší nalézá, co by nikdo nikdy nečekal. Odkryje odpovědi na mnohé své otázky a někdo přijde na rozcestí, aby jí pomohl nabrat jiný směr. Kdo je ten, jež ovlivní její budoucnost? Najde štěstí, lásku, vřelou náruč a zbaví se své tíživé bolesti? Možná jen osud přichystal krutý střet se stíny minulosti...
Na sklade 1Ks
17,55 €
dostupné aj ako:
Sivé včely
V dedine Malá Starogradovka v takzvanej sivej zóne na ukrajinskom Donbase bývajú už len dvaja ľudia: Ukrajinec, včelár Sergejič a jehoV dedine Malá Starogradovka v takzvanej sivej zóne na ukrajinskom Donbase bývajú už len dvaja ľudia: Ukrajinec, včelár Sergejič a jeho „nepriateľ z detstva", prívrženec separatistov Paška, dvaja muži s odlišným pohľadom na život počas podivnej vojny. Včelár sa jedného dňa rozhodne z dediny odísť a odviezť svoje včely na bezpečnejšie územie - najprv na Ukrajinu, potom na Rusmi anektovaný Krym. Ukrajinský spisovateľ Andrej Kurkov sugestívne rozvíja príbehy ľudí, ktorí žijú svoj obyčajný život v nevšedných podmienkach a ktorých každodenná realita je naozaj všetko iné ako všedná. Román Sivé včely bol preložený do vyše dvadsiatich jazykov a autor zaň dostal viacero významných medzinárodných literárnych cien.Publikáciu z verejných zdrojov podporil Fond na podporu umenia.
dostupné aj ako:
Lacná kniha Moja matka - Jana Kippová 2 (-18%)
Moja matka je druhá časť oceňovaného debutového románu Môj brat, ktorý bol vo Švédsku nominovaný na prestížnu Augustovu cenu. Karin Smirnoff nás aj tu svojím svojráznym jazykom, rozbíjajúcim tradičnú štylistiku, prostredníctvom hrdinky Jany Kippovej zoznámi so svojskými postavami švédskeho vidieka a s temnými osudmi ďalších členov rodiny Kippovcov.
Na sklade 2Ks
16,43 €
19,99€
dostupné aj ako:
Mág z Kremlu
Říkalo se mu Mág z Kremlu. Tajemný Vadim Baranov byl divadelní režisér, producent televizních reality show, nakonec šedá eminence Vladimira Putina řečeného Car. Když opustí místo politického poradce, koluje o něm bezpočet historek, v nichž není možné odlišit pravdu od fikce. Jedné noci však svůj příběh odhalí vypravěči této knihy.
Vadimův příběh se odehrává v centru ruské moci, kde spolu dvořani a oligarchové vedou neutuchající válku. Z Vadima se stává hlavní spin doctor režimu, který promění celou zemi v politické divadlo – a jedinou možnou realitou je plnění Carových přání. Když Vadima začnou až příliš vtahovat temnější osidla systému, který pomohl vybudovat, udělá všechno, aby se z něj vymanil.
Předobrazem postavy Vadima Baranova byl podnikatel a politik Vladislav Surkov, jeden ze zakladatelů strany Jednotné Rusko, která v roce 2001 pomohla k moci Vladimiru Putinovi.
Mág z Kremlu je významným románem o současném Rusku. Odhaluje podhoubí Putinovy éry a představuje brilantní úvahu nad mocí jako takovou.
Po mnoho měsíců kniha vedla v žebříčku nejprodávanějších titulů ve Francii, celkem se jí prodalo více než 320 tisíc výtisků.
dostupné aj ako:
Moja matka - Jana Kippová 2
Moja matka je druhá časť oceňovaného debutového románu Môj brat, ktorý bol vo Švédsku nominovaný na prestížnu Augustovu cenu. Karin Smirnoff nás aj tu svojím svojráznym jazykom, rozbíjajúcim tradičnú štylistiku, prostredníctvom hrdinky Jany Kippovej zoznámi so svojskými postavami švédskeho vidieka a s temnými osudmi ďalších členov rodiny Kippovcov.
dostupné aj ako:
Vörös posztó
Körösi Laura háromgyermekes, boldog házasságban élő ötvenes nő. Az élete ugyan izgalmaktól mentes, de talán éppen ezért gondolja úgy, hogy ennél többet nem is kívánhatna magának. Férje sikeres építész, a három fia közül az egyik egyetemre jár, a másik nősülni készül, a harmadik lázadó kamaszévei előtt áll. Laurának nincs más dolga, mint egyengetni a gyerekei útját, és segíteni férje munkáját. Nagy ritkán mégis rátör egy sosem élt élet utáni nosztalgikus vágy. Ilyenkor elmegy a nagyanyjához, és szétnéz a dédnagymama festményei között a padláson.
Laura gyermekkorát a dédnagymamája, nagymamája és édesanyja hármasában töltötte, a három nő hallgatással teli, feszült kapcsolata között egyensúlyozott, miközben fogalma sem volt, mi okozza az örvényt a felszín alatt. Legjobban a dédnagymamájához kötődött, a bohém, ifjúkorában színésznőnek készülő, később minden örömét a festésben kiélő asszonyhoz.
Hosszú évek teltek el, mire Laura teljesítette egykori ígéretét, és a dédnagymama festményeiből kiállítást szervezett. Arra azonban nem számított, hogy minden egyes kép a saját múltjának egy darabja, minden egyes szín egy emléktöredék, a képekhez tartozó elbeszélések pedig lassan kibontakozni engednek egy évtizedekre hallgatásba burkolódzott történetet.
Titkok, elhallgatás. Vajon mi okoz nagyobb lelki terhet: a kíméletes csend, vagy a kimondott, olykor kegyetlen valóság?
Bauer Barbara új regénye a négy asszony történetén keresztül egy generációkon átörökített, mélyen elzárt trauma útját követi végig a tragédia pillanatától a felismerés napjáig, a II. világháború végjátékától napjainkig.
Angyalföldi kisherceg
Egy angyalföldi proligyerek küzdelmes "felemelkedéséről" és kalandos életéről szól a történet. Herceg Szabolcs a család legkisebbik, hatodik gyermekeként kapja a "kisherceg" becenevet.
Kiskamaszként elszenvedett lelki sérüléseinek erotománia a következménye. Válogatás nélkül falja a nőket, de amikor autóstoppal Lengyelországba utazik, beleszeret egy lányba. Jól megtanul lengyelül, ám hazatérése után az egyetemen bukdácsol. Végül levelezőn mégis megszerzi a diplomát és újságírónak áll.
Miközben - a lengyel lány emlékét ápolandó - polonistává képezi át magát, rátalál az "igazira". A nála 15 évvel fiatalabb lány szintén lengyel szakos, bölcsészhallgató. A kezdeti viharok után összeállnak, s amikor megszületnek ikerlányaik, össze is házasodnak.
A könyv a hetvenes évektől a Covid-járványig követi nyomon a "kisherceg" életét. Az aranytollas újságíró álnaív, iróniával átitatott regénye, mely szándékosan hajaz Exupéry könyvére, korrajzként is olvasható, benne a rendszerváltozás buktatóival.
Lucy Bartonová 4: Lucy pri mori
Keď sa svet v panike uzavrie, Lucy Bartonová a jej bývalý manžel a priateľ William odchádzajú z Manhattanu do mestečka v Maine. Niekoľko nasledujúcich mesiacov žijú v domčeku pri mori len oni dvaja a ich spoločná zložitá minulosť.
Kniha Lucy pri mori živo zachytáva strach, ktorý prináša izolácia, ako aj nádej, vnútorný pokoj a možnosti, ktoré sa otvárajú počas dlhých, tichých dní.
Elizabeth Strout sa znova zameriava na hlboké ľudské väzby, ktoré nás spájajú, aj keď sme od seba vzdialení, na bolesť z utrpenia milovanej dcéry, prázdnotu, ktorá prichádza po smrti blízkeho človeka, na prísľub nového priateľstva a útechu starej lásky, ktorá nehrdzavie.
Na román Volám sa Lucy Bartonová nadväzujú tri časti Všetko je možné, Ach, William! a Lucy pri mori.
dostupné aj ako:
Átkelők
"Jelenleg nehéz élethelyzetben vagyok. A házasságom romokban, a férjem elment, a férfi pedig, akit szeretek, elhagyott.
Vajon ki lehet ez a nő? Miért ilyen összeszedett? Vajon kit fogok találni a léptei és a hangja keménysége mögött?"
Eszter hetek óta ül bezárkózva a nyaralóban. Valaha kiváló csellista volt, jónevű zenekarban játszott, boldog házasságban élt. Aztán egy napon találkozott a férfival, akiben a másik felére ismert. De a szenvedélyből szenvedés, az együttlétből magány, a szerelemből veszteség lett. S mindezt el kell rejteni mások, a világ elől. Mindennapos történet, mégis szívszorítóan egyedi.
Eszter végül pszichológus segítségét kéri, hogy elakadásából kiutat találjon. Ott ülünk mi is a rendelőben, terapeuták vagyunk, páciensek, vagy mindkettő egyszerre, s szinte kényelmetlen közelségből látjuk, halljuk kibontakozni traumatizáló történetét. Ki és mi segíthet? A terápia? A hit? A megfejtésre váró misztikus álmok?
Két nő, két férfi. Egy terapeuta. Történet szárnyalásról és vergődésről, fájdalomról és tagadásról, kibírhatatlanul (?) sok veszteségről, meghasonlásról és gyógyulásról. Egy történet, amely bárkivel megeshetett volna, de vele, velük esett meg.
A Hellinger-Madonna új kiadás
A Hellinger-Madonna Kata, az elegáns pesti galéria művészettörténésze a szakmájában sikeres, a szerelemben kevésbé. Egy fájdalmas csalódást követően úgy dönt, kipróbálja a Hellinger-féle családállítást, ahol bebizonyosodik, magánélete kudarcaira a múltban kell keresnie a magyarázatot.
Élményei akkor nyernek értelmet, amikor egy eltűnt családi örökség, egy Madonna-kép után kutatva Németországba utazik és megismerkedik a mű új tulajdonosával. Johannes, a weimari ügyvéd nem hajlandó megválni a képtől, ám meglepő ajánlatot tesz a lánynak. Kata igent mond a férfinak, és közösen igyekeznek felderíteni a festményt övező rejtélyt. Nyomozómunkájuk az 1500-as évek Wittenbergjébe vezeti őket, ahol egy nap titokzatos fiatal nő érkezik a szász választófejedelem udvari festőjének, Lucas Cranachnak a házába. Matthiast, a festő legkedvesebb növendékét elbűvöli a különös idegen, és amikor a mester megbízza a lány portréjának megfestésével, a fiú olyan üzenetet rejt el a képen, amelyből a figyelmes szemlélő megrázó történetet olvashat ki. Két fiatal nő, akiket ötszáz év választ el egymástól. De mi köti össze őket?
MÖRK LEONÓRA író, újságíró, szerkesztő, műfordító, éveken át az Elle főszerkesztő-helyetteseként, illetve a Nők Lapja vezető szerkesztőjeként dolgozott. Regényeiben nem elégszik meg azzal, hogy elmesél egy magával ragadó történetet, hanem izgalmas kultúrtörténeti kalandozásra is hívja olvasóit.
A Hellinger-Madonna az eredetileg 2014-ben megjelent regény bővített, átdolgozott kiadása.
Nechajte sa vtiahnuť do sveta najznámejších príbehov svetovej literatúry. Prežívajte osudy hlavných hrdinov a objavujte novinky, ktoré vám neustále prinášame v oblasti svetovej beletrie. Čítajte romány, novely, či poviedky od známych autorov ako Jane Austen, Haruki Murakami, Fjodor Michajlovič Dostojevskij, Jules Verne, Erich Maria Remarque, Paulo Coelho, Daniel Defoe, George Orwell a mnohých ďalších.






































