Najnovšie - Svetová beletria strana 81 z 500
zobraziť:
Seherezádé csöndje
A török bestseller-szerző első könyve végre magyarul! 1905 szeptembere: Az angol kém, Avinas Pillai megérkezik az izmiri kikötőbe. Nem sejti még, hogy hamarosan olyan szerelemre lobban Edith Lamarck iránt, mely élete végéig elkíséri.
1919: A görög lányt, Panajotát szenvedély emészti. Meg sem fordul a fejében, hogy szerelme csatlakozni fog az Izmirbe bevonult görög hadsereghez, és elmegy harcolni Anatóliába.
1926: A nagy izmiri tűzvészből megmenekült Seherezádé némaságba burkolózik. Emlékszik a múltjára, van egy nagy, elmesélésre váró története, egyelőre azonban nem áll készen a beszédre. Edith, Panajota és Seherezádé…
A három nőt szoros kötelék fűzi egymáshoz, amiről azonban csak az indiai kémnek van tudomása. A háttér pedig a bornovai levanteiekkel, az európai negyedben élő görögökkel meg a haynotsbeli örményekkel benépesített, elbűvölő, tovatűnt Szmirna. Defne Suman második regényében a régi Izmirt bebarangolva egy elfeledett világ kapuit tárja fel az olvasó előtt. Rég volt már, amikor egy hajnalon a Bülbül utcai ház kertjében ájultan rám találtak, és megmentettek. Talán egy vagy két éve. Nem tudom. Az idő elveszítette jelentőségét. S bár nem jártam ki elveszett városom rommá lett utcáira, mégis minden elszenvedett fájdalom és veszteség dacára fiatal voltam, és fiatalságom vad erejével kapaszkodtam az életbe, elfogadva, hogy e török család kötelékében, mely habozás nélkül, azonnal a keblére ölelt, immár új névvel folytatódik az életem. Egy múlt nélküli, elárvult, hangtalan, néma Seherezádé lettem.
„Életteli, érzékletes és finom.” Elif Shafak
Defne Suman (1974) Isztambulban született. Török szociológus, regényíró, jógaoktató. Eddig kilenc kötete jelent meg. Jelenleg Athén és Isztambul között él felváltva. Magyarul ez az első regénye.
Na sklade 2Ks
12,67 €
Night Road
From the number one bestselling author of The Women, in Kristin Hannah’s Night Road, the consequence of one terrible night changes a group of young people’s lives forever.
Lexi and Mia are inseparable from the moment they start high school. Though different in so many ways – Lexi is an orphan and lives with her aunt on a trailer park, while Mia is a golden girl blessed with a loving family and a beautiful home – they nonetheless recognize something in each other, and Mia comes to rely heavily on Lexi’s steadfast friendship.
The summer they graduate is a time they’ll never forget; a summer of love, best friends and shared confidences. But then one night changes them forever. As hearts are broken, loyalties challenged and hopes dashed, the time has come to leave childhood behind and learn to face a new future . . .
The Patrick Melrose Novels
The Patrick Melrose Novels hilariously dissect the English upper class, conjuring a world of decadence, amorality, greed, snobbery, and cruelty, but never without the possibility of grace. Taken together, they are one of the most thrilling reading experiences in contemporary fiction.
Edward St. Aubyn chronicled the life of Patrick Melrose across five short novels, painting an acrid portrait of a beleaguered and self-loathing world of privilege. Never Mind unfolds over a day and an evening at the family’s chateau in the south of France, where the sadistic and terrifying figure of David Melrose dominates the lives of his rich and unhappy American wife, Eleanor, and their five-year-old son, Patrick.
Bad News opens as Patrick, now twenty-two years old, sets off to collect his father’s ashes from New York, where he will spend a drug-crazed twenty-four hours.
Back in England, Some Hope offers Patrick the possibility of recovery (and the most debauched and riotous dinner party in contemporary fiction).
The Booker-shortlisted Mother’s Milk returns to the family chateau, where Patrick, now married and a father himself, struggles with child rearing, adultery, his mother’s desire for assisted suicide, and the loss of the family home.
At Last, set over the single day of a funeral, is the stunning final volume.
Inge si pomyslela, že je to vlastně smutné
Inge zkoušela spočítat všechny věci v barvách viditelných jen pro mořské korýše. Inge si přála, aby měl žabák krásný den. Inge se před osmi měsíci, třemi dny, jednou hodinou a dvěma setinami vteřiny pokusila o sebevraždu. Našla spousty důvodů, proč se chtěla zabít. Když ji křísili, matka se na ni rozkřičela. Podle opilého dělníka má Inge ten nejhezčí ušní lalůček. Inge měla v životě přesně pět a půl pohlavního styku. Inge potkala Augusta. August potkal Inge. A pak se vydali na neplánovanou pouť hyperbolickým světem, z kterého není návratu. Nebo je? Xerodoth Sigmius napsal novelu prosycenou barvitými básnickými obrazy plnými melancholie i svébytného humoru, která se vzpírá běžné struktuře tříaktového monomýtu a snaží se vyhnout světu, kde příčiny střídají předpokládané následky.
The Oceans and the Stars
Mark Helprin, the #1 New York Times bestselling author of Winter’s Tale and A Soldier of the Great War, presents a fast-paced, beautifully written novel about the majesty of the sea; a life dedicated to duty, honor, and country; and the gift of falling in love.
A Navy captain near the end of a decorated career, Stephen Rensselaer is disciplined, intelligent, and determined to always do what’s right. In defending the development of a new variant of warship, he makes an enemy of the president of the United States, who assigns him to command the doomed line’s only prototype––Athena, Patrol Coastal 15––with the intent to humiliate a man who should have been an admiral.
Rather than resign, Rensselaer takes the new assignment in stride, and while supervising Athena’s fitting out in New Orleans, encounters a brilliant lawyer, Katy Farrar, with whom he falls in last-chance love. Soon thereafter, he is deployed on a mission that subjects his integrity, morality, and skill to the ultimate test, and ensures that Athena will live forever in the annals of the Navy.
As in the Odyssey, Katy is the force that keeps him alive and the beacon that lights the way home through seven battles, mutiny, and court martial. In classic literary form, an enthralling new novel that extolls the virtues of living by the laws of conscience, decency, and sacrifice, The Oceans and the Stars is nothing short of a masterpiece.
Čierne srdce
Do Sassaie, malej dedinky v horách, sa dostanete len po strmej cestičke ukrytej medzi stromami. Práve tam sa jedného dňa objaví Emilia. Bruno z domu oproti je svedkom jej príchodu, ako by bol človek svedkom invázie. Žena má cudzí prízvuk a hromadu batožiny, ale čo robí tam hore, ďaleko od zvyšku sveta?
Keď sa konečne stretnú, každý so svojou vlastnou osamelosťou, Bruno vycíti priepasť podobnú tej svojej. Ale ona skrýva tajomstvo. Zlo, za ktoré pykala, ale ktoré sa nedá napraviť.
Sassaia je ich únikovým miestom, jediným riešením, ako sa skryť pred budúcnosťou, v ktorú obaja prestali veriť. Budúcnosť však prichádza a riadi sa vlastnými zákonmi. Či už sme vinní, alebo nevinní, obeť alebo kat, čas plynie a odhaľuje, akí sme všetci nekonečne krehkí, osudovo ľudskí. S láskou, akú vedia svojim postavám venovať len veľkí autori a autorky, napísala Silvia Avallone svoj zatiaľ najzrelší román, príbeh o odsúdení a spáse, ktorý skúma najtemnejšie a najhlbšie trhliny duše, aby ich naplnil súcitom, životom a svetlom.
dostupné aj ako:
Víťazné mesto
Strhujúci román inšpirovaný indickými dejinami. Autor ho podáva ako štylizovaný preklad historického eposu zo 14. - 16. storočia, ságu lásky, dobrodružstva a mýtu. Deväťročná Pampa Kampana na vlastné oči uvidí, ako jej matku upália. Stretne sa s bohyňou, ktorá hovorí jej ústami a obdarí ju nadprirodzenými schopnosťami, vďaka čomu sa Pampa dožíva neobyčajne dlhého veku. Keď na miesto upálenia jej matky prídu dvaja potulní bratia, rozhodne sa, že zo semien stvorí Víťazné mesto. Mesto a ríša zažívajú vzostup, vojny, prímeria, obdobie rovnosti mužov a žien, mnohé zvraty, a napokon aj pád.
Publikáciu z verejných zdrojov podporil Fond na podporu umenia.
dostupné aj ako:
Bécs angyala
Elég bátor vagy hozzá?
1940, Bécs náci megszállás alatt
Hannah Stern, huszonhét éves ápolónő Bécs híres pszichiátriai klinikáján, az Am Steinhof kórházban, vállal munkát. Itt kezelik féltestvére kis?át, Willit. Hannah reméli, hogy a háború végéig menedékre lelnek az intézetben!
De a kórház sötét titkokat rejt. Olyan titkokat, amelyeket Hannah sosem hitt volna el, ha nem látja a saját szemével. Gyerekek tűnnek el, de nem a gyógyulás vár rájuk, ahogy azt ígérték nekik, hanem valami teljesen más…
Amikor Willi is veszélybe kerül, Hannah tudja, le kell győznie a félelmét, és cselekednie kell. Mindent megtesz azért, hogy a gyermekeket megszöktesse.
Azonban ő csak egy egyszerű ember, aki egy rettenetes, mindent elnyomó rezsimmel áll szemben. És ahhoz, hogy akár csak egyetlen életet megmentsen, a sajátját kell kockára tennie.
Kate Hewitt USA Today bestsellerszerző mélységesen szívbe markoló története megmutatja, hogy lehetetlen körülmények között is szövődhetnek életre szóló barátságok, és a bátorság a leggonoszabb hatalmat is legyőzheti.
The Shawshank Redemption
This stand-alone edition of King's novella, retitled The Shawshank Redemption, like the film, celebrates the 30th anniversary of the Best Picture Academy Award nominee.
A mesmerising tale of unjust imprisonment and offbeat escape, The Shawshank Redemption is a Stephen King classic. Suspenseful, mysterious, heart-wrenching and populated by a cast of unforgettable characters, it is about a fiercely compelling convict named Andy Dufresne who is seeking a strangely satisfying revenge.
Originally published in 1982 as 'Rita Hayworth and Shawshank Redemption' in the collection Different Seasons (alongside 'The Body', 'Apt Pupil' and 'The Breathing Method'), it was made into the film The Shawshank Redemption in 1994. Starring Morgan Freeman and Tim Robbins, this modern classic was nominated for seven Academy Awards, including Best Picture, and is among the most beloved films of all time.
Állatfarm - Trubadúr Zsebkönyvek
Előlépett a három tyúk, akik a tojáslázadás főkolomposai voltak, és beismerték, hogy Hógolyó megjelent álmukban, és felbujtotta őket Napóleon parancsainak megtagadására. Őket is lemészárolták.
Az Álmok Palotája - Trubadúr Zsebkönyvek 80.
A második hazájául Franciaországot választó, többször is Nobel-díjra jelölt albán író fő műve, ez a Kadare hazájában sokáig betiltott regény a totális diktatúrák működését, a mindenre kiterjedő állami ellenőrzés ijesztő világát mutatja be. A címbéli Álmok Palotájában a birodalom lakóinak reggelente kötelezően beszolgáltatott és a fővárosba küldött álmait elemzi az állam rendjét és biztonságát védelmező kasztszerűen zárt testület.
"Az álmokból sokkal pontosabban felmérhető a birodalom valódi állapota, mint bármilyen tanulmányból, az ügynökök és a rendőrfelügyelők beszámolóiból vagy a pasalikok kormányzóinak jelentéseiből."
Voda pro slony
Výjimečný příběh dvou lidí překonávajících překážky v krutém světě, v němž je i láska luxusem, který si může dovolit jen málokdo.
Předloha stejnojmenného filmu s Reese Witherspoonovou, Robertem Pattinsonem a Christophem Waltzem.
Když osudem zkoušený Jacob Jankowski naskočí do projíždějícího vlaku, netuší, že vstupuje do světa podivínů, tuláků a klaunů – do třetiřadého cirkusu, který se během velké hospodářské krize snaží za každou cenu přežít a noc co noc se potácí z města do města, aby stihl svou další štaci v nikdy nekončící řadě úmorných představení.
Jacob, student veteriny, dostane na starost péči o cirkusový zvěřinec, kde se seznámí s krasojezdkyní Marlenou, manželkou charismatického, ale násilnického cvičitele zvířat Augusta. Setká se také se slonicí Rosie, která měla být pro upadající cirkus želízkem v ohni, zdá se však dokonale nevycvičitelná. Mimořádné pouto, které mezi Jacobem, Marlenou a Rosie vznikne, je nakonec pro všechny tři jedinou nadějí na přežití.
dostupné aj ako:
Katalin utca
"A Katalin utca egyszerre valóság, egyszerre jelkép" - állítja művéről az írőnó. Egy csendes budai utca, ahonnan a Dunára látni. Itt él három szomszédos házban három baráti család: a fogorvosék lányukkal, Henriettel, az özvegy őrnagy házvezetőnőjével és fiával, Bálinttal, és a kiváló tanár feleségével meg két lányával, Irénnel és Blankával. A gyerekek nem csak játszótársak, bonyolult és ellentmondásos szálak fűzik össze őket.
Mint jelkép, a Katalin utca az ártatlan és romlatlan gyermekkor, a bűntelen ifjúság szimbóluma. Ezt az idilli világot rombolja szét a történelem, a Horthy-korszak, majd a háború durva valósága, amelyben elsüllyed ház, utca, ország, minden nemes emberi érzés, még a szerelem is.
Akik mindezt túlélik, azok is kiűzetnek a Paradicsomból, mert vétkeztek, mert nem álltak ellen a Gonosznak. Már csak álmaikban térhetnek vissza a Katalin utcába, mert nem volt bátorságuk megtenni azt, amit meg kellett volna tenniük. A Katalin utcában már csak az élők közé vissza-visszalátogató halottak vannak otthon, akik emlékeikből újraépítik a múltat, de boldogok ők sem lehetnek, hiszen nincs átjárás az élők és a holtak világa között.
Az éj szerelmesei
„Kavakami regényíróként csendben elkötelezte magát önmaga felfedezése mellett.” – Murakami Haruki A félénk, magányos és befelé forduló Fujuko egyedül él, és szabadúszó lektorként tölti napjait. Harmincöt évesen nem tudja elképzelni, hogy képes lesz-e még valaha is érezni. Nemigen van mással kapcsolata, mint a kolléganőjével, Hidzsirivel, és ezt sem ő kezdeményezte. Ám amikor véletlenül megismerkedik egy Micucuka nevű fizikatanárral, valami felébred benne. Heti találkozóikon Micucuka rengeteget mesél neki a fényről, Fujuko pedig kezdi más megvilágításban látni a világot, és lassanként felszínre kerülnek múltjának fájdalmas emlékei. Ekkor kezdi feszegetni tulajdon határait. De vajon lesz-e ereje ledönteni az őt körülvevő falakat? „Annyira féltem a kudarctól, annyira féltem a sebektől, hogy nem választottam és nem is csináltam soha, de soha semmit.” Mieko Kavakami Oszakában született, jelenleg Tokióban él. Költőként debütált, 2007-ben jelent meg első kisregénye. Több mint húsz nyelvre lefordított könyvei, amelyek számos rangos díjat is elnyertek, köztük az Akutagava-díjat, költőiségükkel, a női test intim ismeretével, társadalmi, etikai érdeklődésükkel arattak világsikert. 2025-ben a Nacu nyara című kötet jelenik meg a szerzőtől magyarul.
Jazz na Donbase
Nepříliš úspěšného nezávislého experta Hermana jednoho rána probudí nepříjemný telefonát: jeho bratr, majitel benzínky kdesi ve východoukrajinské stepi, záhadně zmizel. Herman se musí vypravit do svého rodného města, aby tam převzal rodinný podnik. Během dramatického zápasu s oligarchickou konkurencí znovu objevuje ztracený vztah k domovu, sílu přátelství i lásku. Hledání to však není snadné, neboť realita je zde, na okraji Evropy, věcí proměnlivou a nejistou. Průmyslový Donbas se v podání Serhije Žadana stává fantaskní krajinou plnou pašeráků a kočovníků, kde se odehrává archetypální příběh o návratu domů. V silné, poetické a expresivní próze se magický realismus proplétá s prvky road movie.
Jazz na Donbase je jedno z nejvýznamnějších beletristických děl napsaných v ukrajinštině od získání nezávislosti země.
Vydání knihy podpořil překladatelský program Translate Ukraine.
Jedináček
Čtvrtý román Guadalupe Nettel Jedináček staví do popředí téma mateřství a funkce rodiny v současném světě. Spíš než vylučující otázku, zda mít, nebo nemít děti však autorka zkoumá pojetí péče, včetně toho, jestli jsme coby biologičtí rodiče k péči předurčeni a máme-li vůbec kapacitu vystačit si sami.
Příběh románu se odvíjí od dávné dohody mezi vypravěčkou Laurou a její dlouholetou přítelkyní Alinou, které se zařekly, že odolají společenskému tlaku a dobrovolně se vzdají role matky. Později, zatímco si Laura nechává podvázat vejcovody, se Alina a její partner po problémech s početím rozhodují pro umělé oplodnění. Na pozadí následných životních rozhodnutí jednotlivých postav i nečekaných zvratů vyvstává důležitost komunity, přátelství a lásky, která „přichází v těch nejnečekanějších podobách“.
Obzor
Obzor je všude kolem nás. Tady, támhle, přímo nám na očích nebo ukrytý. Snažíme se ho zachytit, ale jakoby nám stále unikal mezi prsty. I přesto byl možná po celou tu dobu hned vedle nás... Tato kniha, doprovázená krásnými obrázky a psaná jemným a něžným jazykem, seznamuje čtenáře s ilustrátorkou Carolinou Celas a s jejím poetickým a neskutečným světem.
Ucho jehly
Narativní meditace o paměti, osudu a pomíjivosti života uprostřed jedné dějinné epochy známého polského spisovatele a žijícího klasika Wiesława Myśliwského (1932) nám otevírá jakousi kroniku dvacátého století střední Evropy, jež vyvolává přízrak neřešitelnosti odvěké otázky vztahu mezi stářím a mládím, jeho neuchopitelnosti a tajemství. Jako v zrcadle odráží část polské historie se vším, co v ní bylo dramatické a bolestné, promlčené a nevyslovené, především však vypovídá o tom, jak plynoucí čas zanechává stopy, aniž by nějak zásadně měnil základní prostor věčného opakování a lidské pomíjivosti.
Autor je považovaný za jednoho z předních představitelů tzv. venkovského románu v poválečné próze, jeho tvorba však toto téma v mnohém přesahuje.
Hluboko v temném lese
Sába byl osmiletý kluk, když se starším bratrem a otcem z rodného Tbilisi uprchl před občanskou válkou do dalekého Londýna. Za sebou museli nechat matku, s níž se už nikdy neshledali. Otec Irakli sužovaný vinou a vzpomínkami na ztracenou manželku bojuje sám se sebou, než se po téměř dvaceti letech odhodlá vrátit domů. A když se pak po zvláštním vzkazu přestane synům ozývat, vyrazí za ním do Gruzie starší z nich, Sandro. Netrvá dlouho, a ztratí se tam i on. Sába ví, co musí udělat, i když to znamená čelit démonům z minulosti, které se tak dlouho snažil umlčet.
Přijíždí do města, kde se po ulicích prohánějí zvířata, jež unikla ze zatopené zoo; do města, které voní jeho dětstvím; do města, v němž přetrvává postsovětský systém kontroly a korupce, ale kde s pomocí taxikáře Nodara zachytí stopu svého otce. Ta jej jako drobečky v pohádkách zavede až do hlubokých lesů, kde číhá zlo horší než pohádková čarodějnice. A pak ještě dál…
Leo Vardiashvili napsal nesmírně čtivý román, v němž se skutečné dějiny setkávají s mýtem a osud jedné rodiny zrcadlí osudy zástupů, jimž do života nezvratně zasáhla válka; neuhýbá před žádnou lidskou slabostí, ale zároveň se v něm i v nejtemnějších chvílích mihotá naděje a víra ve smysl sounáležitosti, odvahy a obětavosti.
„Tbilisi je zamořené vzpomínkami, které na mě číhají jako nášlapné miny. Uplynulo tolik času, aby mi tu všechno připadalo dost cizí. Hlasy, které jsem dávno a za značnou cenu umlčel, se teď bez mého svolení vrátily. Pak je tu ta biblická potopa, zoo na útěku, chaos ve městě, zabavené pasy a pohřešovaní otcové a bratři. Situace si žádá někoho, kdo má plán. A já si nepřivezl ani pastu na zuby.“
Tenhle román mě dostal do kolen. Během četby jsem střídavě lapal po dechu, smál se a plakal. Příběh o dobrodružné cestě mladého gruzínského uprchlíka, který se po letech vrací do vlasti, aby zachránil svou rodinu, je prosycen ironií a přitom překypuje lidskostí – a i když mi potlučené srdce usedalo, toužilo číst dál a dál. – Khaled Hosseini
Tenhle román proniká přímo do nitra minulosti... Je to něžná, syrová a vtipná kniha o ztrátě domova a výsostné roli vyprávění, která se zatraceně dobře čte. – Colum McCann
Nechajte sa vtiahnuť do sveta najznámejších príbehov svetovej literatúry. Prežívajte osudy hlavných hrdinov a objavujte novinky, ktoré vám neustále prinášame v oblasti svetovej beletrie. Čítajte romány, novely, či poviedky od známych autorov ako Jane Austen, Haruki Murakami, Fjodor Michajlovič Dostojevskij, Jules Verne, Erich Maria Remarque, Paulo Coelho, Daniel Defoe, George Orwell a mnohých ďalších.






























