Jazyk


Veková kategória


Dostupnosť


Väzba


Stav


Rezervácia na predajni


Edície


Akoby som sa radoval


Palestínsky básnik, prozaik a esejista Mahmúd Darwíš (1941 – 2008) patrí k najvýznamnejším arabským básnikom 20. storočia. Autorovi sa jedinečným spôsobom podarilo zobraziť utrpenie a krivdu spáchanú na jednej malej časti veľkého národa a dokumen¬tuje ich vlastným svedectvom človeka, ktorého obrali o do¬mov. Napriek trpkosti svojich skúseností nezanevrel na elementárne ľudské hodnoty, ciele a túžby a počas celého života sa usiloval o zmierenie, a to nielen v netíchnucom palestínsko-židovskom konflikte. Jeho poézia je zdrojom povzbudenia pre všetkých mi¬lovníkov odvahy, pravdy a krásy básnického slova. Univerzál¬nosťou svojho humanistického posolstva prekračuje hranice svojej etnickej identity, ako aj hranice svojej osobnej občian¬skej angažovanosti, a prihovára sa ku všetkým ľuďom. Kniha Akoby som sa radoval (2024) je výberom z Darwíšových zbierok Vtáky umierajú v Galilei (1969), Moja milá sa prebúdza zo svojho spánku (1970), Menej ruží (1986), Posteľ neznámej ženy (1999), Stav obliehania (2002), Neospravedlňuj sa za to, čo si urobil (2004) a Ako kvet mandľovníka či o niečo viac (2005). Knihu preložil Burhan Kalak.
Na sklade 2Ks
13,90 €

Grand Tour


Grand Tour, the debut collection of poetry by Elisa Gonzalez, dramatizes the mind in motion as it grapples with something more than an event: she writes of a whole life, to transcendent effect. By the end, we feel we have been witness to a poet remaking herself. Gonzalez's poetry depicts the fullness of living. There are the small moments: "white wine greening in a glass," trumpet blossoms "panicking across the garden." Some poems adopt the oracular quality of a parable but invariably refuse a clear moral. The poet moves through elegy, romantic and sexual encounters, family history, and place—Cyprus, Puerto Rico, Poland, Ohio—all constellated in "a chaos of faraway." The collection is held together less by answers than by a persistent question: How doe you reconcile a hatred for the world's pain with a love for that same world, which is indivisible from its worst aspects? Gonzalez's poems draw us nearer to our own aliveness, its fragility and sustaining questions. "Since I do love the world," she says, she keeps writing, inviting us to accompany her as she searches.
U dodávateľa
14,95 €

Výklad významu


Básnické texty v zbierke Výklad významu svojou formou pripomínajú slovníkové zápisy. Archivujú diskrétny príbeh lásky, ktorý je prežívaný, ale nie žitý. Dôležitým v zbierke sa tak stáva jazyk a testovanie jeho schopnosti zastaviť proces miznutia druhého. Autorské gesto prenikania do podpovrchových štruktúr jazyka, rozkladanie zaužívaných fráz v úsilí pochopiť jeho tvorivú a záchovnú silu, pripomína chlapcov, ktorí rozoberajú hodiny, aby pochopili, čo je čas (R. Barthes). Únikom pred zlyhávajúcim jazykom sa potom stáva príroda, ústup od ľudského, možnosť chytať sa každého stebla, každého pierka.
U dodávateľa
9,90 €

Separácia (hygienické opatrenia reči)


Pre niekoho to môže byť rezignácia, pre iného sila vystačiť si s minimálnymi nárokmi na seba aj na druhých. Poddať sa niečomu, „čo vnímame ako silnejšie“. Trpezlivo upriamovať myseľ na každodennosť, každodenné činnosti povyšovať na obrad. Premeniť na báseň varenie obeda i novinovú správu, sledovaný film i lúštenú krížovku. Separáciu odpadu nazerať predovšetkým v metaforickom zmysle ako potrebu triedenia vlastných hodnotiacich súdov, predsudkov, spomienok, reči, jazyka. Prijať vlastné oddeľovanie, do ktorého nás prirodzene vrhá lineárnosť vymedzeného času rovnako ako prudké, nečakané scvrknutie času v celosvetovej karanténe či pri individuálnej izolácii v chorobe. Básnické texty v zbierke Separácia (hygienické opatrenia reči) majú podobu svojského, jemne ironického lyrického denníka, osobných meditácií ako možného spôsobu obrany pred civilizačnou úzkosťou, naberaním odvahy byť iba pierko / sadnúť niekomu na nos / nechať sa chvíľu pohadzovať dychom.
Na sklade 1Ks
9,00 €

Opona večnosti


Tretia publikácia Jozefa Janta, ktorá vyšla pod názvom Opona večnosti je celoživotnou zbierkou jeho básni. Kým v predchádzajúcich knihách poviedok (Púť za poznaním, Na ostrých streľbách) založených na spomienkach autor odkrýva, o. i., neľudskosť komunistického režimu v 50. rokoch minulého storočia a mapuje stav armády, keď vládol vojenský dril podľa sovietskeho vzoru, vo svojom najnovšom diele sa pozerá na svet poetickým jazykom. Prvú časť básnickej zbierky Janto nazval Pred oponou a hovorí v nej o láske, túžbe po poznaní a sníva o krásnej budúcnosti bez zla a vojen. Druhá časť knihy Za oponou (Epitafy) je akoby skráteným vysvedčením života tých, čo sú už po smrti. Pritom nejde len o starších ľudí, ale aj o mladých, ktorí zomreli v detstve, pre chorobu, úraz a pod. Spomienky na nich sú naplnené bôľom a súcitom. Autor tu ale spomína aj na ľudí, ktorí v živote páchali väčšie či menšie zlo, dokonca sa dopustili i vrážd.
U dodávateľa
9,40 €

Minout se přesně


Žánrově záměrně „rozcuchaná“ kniha. Drobné i delší celky, které nápadně i nenápadně, svou vážností i groteskností, smyslem pro drama i meditativní klid sdělují: Poezie není uhlazená a vyšlechtěná disciplína. Naopak je zneklidňujícím vzrušením, vrženým do života, jenž není nikdy hotový. Minout se přesně… Jak trefná, vtipná i drásající definice básnické práce! Nalézáme zde básně ve verších, básně v prózách, mikropříběhy i jednověté postřehy. To vše je na stránkách komponováno tak, aby texty bylo možné číst jako soubor samostatných miniatur i jako jednotný vícevrstevnatý celek. Básník je v přítomném díle fascinován fenomény míjení a setkávání, ale především tajemnými vztahy mezi obojím, neboť lidé jsou těmto neutuchajícím tendencím vystavováni stejně jako slova při tvorbě uměleckého textu. Po nedávné koncepčně velmi sevřené sbírce Spatřil jsem svou tvář přichází oceňovaný autor – básník a esejista – s knihou nekonvenčně a volně pojatou. Letos jubilující Petr Hruška tak pokračuje v literárních překvapeních. Těšme se na jeho míjení! Jsou přesná.
U dodávateľa
16,45 €

Miért engedi Isten?


Miért engedi Isten a rosszat? Hát ártatlanok szenvedését? Miért nem jelenik meg a Teremtő csettintésre, hogy meggyőzze a nemhívőket? Miért szerelnek villámhárítót a templomokra? Miért pörögnek a hívők mindig a bűn körül? Miért nem ugranak kútba, ha Isten úgyis elkapja őket? Miért nem teremt Isten felemelhetetlen követ, hogy megmutassa, ő fel tudja emelni? Sokféle kérdés elhangzik naponta az égnek címezve. Néhányra talán ez a könyv is választ ad. Ám még inkább kalandra hív, elvezet a belső szobába, a csendbe, saját mélységeink és magasságaink szédületébe, az ittésmostba, Isten valószínűtlenül bőséges szeretetének anyaméhébe.
U dodávateľa
9,58 €

A család - Apám,apáim..Visszalátok a sebzett ősökig. Megírtam versben a családunk történetét.


Egy régóta tervezett, rímekből építkező családtörténet Müller Péter Sziámi könyvhétre megjelenő új kötete: A család. Az alkotó, aki évtizedek óta jelen van a kulturális élet számos területén és szövegeivel, dalaival, zenéjével szólítja meg a közönséget, ezúttal legszűkebb környezetét, családja történetét mutatja be képről képre, generációkat idézve meg üktől az unokáig. Ahogy Egressy Zoltán az előszóban megfogalmazza: "Sziámi mint egy könnyed kézzel festő festő, portrékból készít tablót, kivételes érzékkel fedezi fel mindenkiben az egyedit. Sorjáznak a tarka alakok, szó esik például rokonról, aki a pápa orvosa lett, az első magyarországi sportkocsi vagy éppen a Boszporusz partján feltűnt első modern, nyugati szalon tulajdonosáról, általában is sok a leg, az elsőség, az útkeresés és úttörés, mindeközben a krónikásíró stílusjegyei között sok az irónia, sőt a szeretni való önirónia is." A legjobb játék kötet után ezúttal a családtörténet válik zenévé, melyeket átszőnek Müller Péter Sziámi dalainak ismert sorai is. A főszereplő azonban az emlékezés által megelevenedő felmenők és utódok. "Nem firtatom az inkarnációkat, az előzőt s az előzőeket, de faggatnám a megfakult emlékek emlékéről a halott ősöket. Meg azokat, akik még velem vannak, egyre kevésbé emlékezve itt mind zűrösebben, gyatrán felidézve hologramjaik töredékeit. Pedig mindig is elszántan kerestem, kikből adódtam össze, miért ilyen mindaz, mi bennem jó vagy silány éppen: az úgynevezett saját jellemem. Az önismeret ösvényét ha járom visszaindulva önmagam felől jegyeket, bérleteket kérek számon elődökön, mint időellenőr." Az emlékek gyűjtése és felidézése keserédes, elgondolkodtató, de nem hiányzik a mosolyra késztető humor sem A család kötetből. Egressy Zoltán szavaival: "Mindig öröm felfedezni Müller jellegzetes, sajátos nyelvi humorát, leleményeit, ki másnak jutna eszébe például a "Walt Disney-randizni" rímpár, vagy az olyan lazán csevegő tónusban megfogalmazott mondatok, mint például ez: "bizton lehetett rá számítani, / állandóság és templom volt a nagyi." Akiről, mármint a nagymamáról egyébként különös szeretettel beszél: "Hozzá fordulok, és ő válaszol, bárkit hívok fel, mindig nála szól."
U dodávateľa
14,06 €

Most már elmondom a nagylányomnak


Ez a könyv az ötvenes-hatvanas-hetvenes évekről mond el - a szerző a lányának beszél - olyan történeteket (versben és prózában), humoros, néha keserű sztorikat, amelyekben bizonyos értelemben tükröződik az apa élete.
U dodávateľa
5,63 €

Traja slepí


V ťaživej atmosfére a biednom položení sa v roku 1945 v Ríme stretávajú tri osobnosti slovenskej poézie ? „vydedenci všetkých svetov“ Rudolf Dilong, Karol Strmeň a Ján Okáľ ? a spoločne napíšu jedinečnú modernú baladu Traja slepí, ako hlboké svedectvo tých dní, keď mnohí navždy stratili svoju vlasť. Reprezentujú tak tisícky ľudí, čo nedobrovoľne opúšťajú svoju vlasť, zanechávajú všetko, stávajú sa vyhnancami a odchádzajú do exilu. Pred sebou majú viac ako neistú budúcnosť. Mnohí z nich sa späť už nikdy nevrátia. Tragika chvíle vo vyhnanstve sa kruto zvýrazňuje v závere tohto pohnutého roka ? počas vianočných sviatkov, ktoré sa tradične spájajú s obrazmi domova a rodiny. Táto nielen svojím vznikom ojedinelá básnická skladba ostala dlho v rukopise. Bezmála osemdesiat rokov bola neznáma a zabudnutá. Dnes sa predstavuje slovenským čitateľom po prvýkrát v limitovanom bibliofilskom vydaní. Sprievodnú štúdiu napísal Matúš Marcinčin.
U dodávateľa
10,90 €

Autobiography of Red


This is a volcanic journey into the soul of a winged red monster named Geryon. It is queer coming-of-age love story, a Greek myth retold, and a modern classic. Tormented as a boy by his brother, Geryon escapes to a parallel world of photography. He falls deeply in love with Herakles, a golden young man, who deserts him at the peak of infatuation. So Geryon retreats ever further into the world created by his camera, fascinated by his wings, his redness and the fantastic accident of who he is. But all is suddenly and irrevocably shattered by Herakles’ return. Autobiography of Red is a deceptively simple narrative filled with currents of meaning, emotion, and the truth about what it’s like to be red. An extraordinary, modern epic poem - moving, disturbing and delightful.
U dodávateľa
15,90 €

Prosím žádné zmrtvýchvstání


Dramaturg, dramatik a příležitostný hudebník Ondřej Novotný (nar. 1984) si na svůj debut počkal a jistě udělal dobře. Jeho metoda je civilní, málem až studená, leč výsledky naléhavé, žhavé. Není náhoda, že jeho básně představují výseky příběhů, často rodinných, či obsahují jiné dramatické situace. Trefně zastavené záběry vztahových karambolů, chátrání nejbližších, vlastní krize středního věku i společenský nelad. Jak přežít? Jak nebýt bezradný v onom bortícím se „mírném pásmu dějin“? Kým jsme, kam směřujeme? Co musíme odžít, než se z nás stane „jen další vyhynulý druh“? Název může připomenout heslo no future (třeba pankáčům, se kterými básník sdílel dospívání), jiným zase latinské carpe diem. Tvorové spíše introvertní snad pokývají hlavou, že takového života bylo fakt už dost, že to nějak doklepeme. Ale alkoholem a rozvody prosáklé autorovo alter ego celou tu životní pózu stejně nakonec nevydrží a zlehka si povzdechne: „Ještě jeden pokus!“ Ano! I to je ta poezie…
U dodávateľa
15,90 €

Egy kitárt női száj


Csak ez ne kerüljön senki kezébe, idézi önmagát, és persze hogy nem gondolja komolyan. Hiszen például kicsoda is ő (Constance, Connie, a férje után Chatterley, apja után Reid, Wragby Hall úrnője, a vadőr szeretője), a Lady? Neki oly mindegy, von finoman vállat, biggyeszti női száját. De verset írt, kötetre valót, amit igenis neked szán, kedves olvasó. Lapozz csak belé az idegen kezeddel, olvasd ki belőle az életét. Botránkozz meg, de szeresd is őt. És ismerj magadra, akárki vagy is. Mert a lélek, tudod, semleges nemű. / Barna Imre Lady Chatterley (Constance Reid) versei különböző irodalmi folyóiratokban (Mozgó Világ, Kalligram, Kortárs, 2000, Vörös Postakocsi, Tiszatáj) jelentek meg.
U dodávateľa
9,01 €

Return to My Native Land


'We shall speak. We shall sing. We shall shout.' This blazing autobiographical poem by the founder of the négritude movement became a rallying cry for decolonisation when it appeared in 1939. Following one man's return from Europe to his homeland of Martinique, it is a reckoning with the trauma of slavery and exploitation, and a triumphant anthem for Black identity, one which reclaims and remakes language itself. 'Nothing less than the greatest lyrical monument of this time' André Breton 'A Césaire poem explodes and whirls about itself like a rocket, suns burst forth whirling and exploding' Jean-Paul Sartre 'The most influential Francophone Caribbean writer of his generation' Independent Translated by John Berger and Anna Bostock
U dodávateľa
14,95 €

24 bajtů x 42 let


Užs to říkal Verče Že nesnášíš verše? Tohle AA BB se však Nepodobá ni za mák Holanovi, Máchovi (bohužel) Leč k tobě, bro, snad promluví Něco zjevných pravd se dozvíš V nízkém hloubku lovit musíš Chceš mít v kostce hlavní závěr? Dávkuj houby – na schízu ser! Kýbly klišé, tuny kýče Furt nemáš rád? Pal do…
U dodávateľa
9,99 €

Partitura a provedení


Občas mu byla vyčítána komplikovanost, racionalita, až odosobnění, ale Jiří Štěpán (nar. 1990) po své „zahajovací“ sbírce Tekuté zrcadlo z nastoupené cesty neuhnul a jeho hlas (na zdejší scéně neběžný, inspirovaný spíše angloamerickou tradicí) zaznívá nyní ještě průkazněji. Nový soubor je koncepční. Jednotlivé básně jsou psány metodou „golden shovel“, vymyšlenou básníkem Terrancem Hayesem. Forma spočívá v tom, že každý verš končí slovy, které pak v úhrnu dávají jinou původní báseň. Klíči k „partituře“ se tak autorovi stalo devětadvacet textů od básníků jemu blízkých; osobně či svým viděním světa. A výsledek takového „zlatého nabrání“? Štěpánovo staré téma (člověk a jeho místo na zemi a ve vesmíru) v nové, poutavé hře. Kniha s ražbou osobní, leč jedinečná především způsobem komunikace s poezií i jejími tvůrci. Autor konstatuje: „Těmito texty děkuji za básně, za jejich sílu i křehkost, které přinášejí do života. Ta setkání jsou předzpěvem citů i myšlenek, jež přetrvají.“ Kniha vzývání, kniha vděku. Vzácná básnická kniha.
U dodávateľa
14,80 €

Szép versek 2024


A nagy múltú antológia idén is az elmúlt év folyóiratterméséből válogatja ki a legfontosabb verspublikációkat.
U dodávateľa
14,08 €

dostupné aj ako:

Millennials


Leoš Mareš o ní řekl, že je supernova, zjevení něčeho tak výjimečného, že se z ní v budoucnosti stane významná osobnost kulturního života. Autorka Kateřina aka @svojost svým literárním umem uhranula nejen milieniály. Její texty sdílí všechny generace včetně známých osobností. Z jejích videí se stal hit internetu.. Sbírka Millennials obsahuje její populární texty (stejnojmenná báseň má na Iinstagramu 1,4 milionu zhlédnutí) a hluboký pohled do lidské duše, ve kterém se najde každý z nás. Ve svých textech se Kateřina zabývá milostnými a rodinnými vazbami a také vztahem k sobě samému. „Millennials je něco, co máme všichni v sobě. Pocity, které se bojíte vysvětlit nahlas, napíšu za vás. Svojost je něco, čím všichni jsme. Občas si vadíme, občas se ztrácíme, ale vždycky jsme. Kniha je nejenom "O tom malým‘, ale hlavně o tom, jaký je být Svojost v Millennials generaci a nejen v ní.“
U dodávateľa
21,95 €

Billeg a csónak


Nádasdy Ádám versei az emberélet útjának felén túlról szólnak. Az utazás folyamatos: billegünk a csónakban, kanyarodunk a teherautóval, viháncolunk a kertben, vagy éppen hátsó lépcsőkön szökünk fel szobákba. A kötet versei költő-elődöket idéznek meg vagy feltörő emlékeket próbálnak megszelídíteni. Az összegzés, a számvetés mindig lehetetlen, hiszen útközben vagyunk.
U dodávateľa
9,86 €

Pre niekoho nezmyselné, pre iného uchu lahodiace. Také je básnické umenie.

Tu ste správne, ak si radi vychutnáte krátke verše o láske alebo dlhé o živote, poéziu veselú či vážnu. Nájdite si v našej ponuke ideálnu báseň na prednes alebo na intímne tiché čítanie.

Ak obľubujete klasikov, vyberte si niektorého z najprekladanejších svetových básnikov. Vychutnajte si nesmrteľné verše z pera Apollinairea, Walta Whitmana, Johna Keatsa a mnohých ďalších. O tom, že romantická poézia nemusí byť vždy o láske vás presvedčí Stendhal či Lord Byron. O temných stránkach ľudskej duše nás aj po desaťročiach vie poučiť Baudelaire či Rilke.

Očarila vás súčasná tvorba? Nesklamú vás ani slovenskí autori. Pavel Hirax Baričák a množstvo jeho kolegov i kolegýň poetiek vám rado spríjemní dlhé večery. Siahnite po veršoch Jany Melcerovej inšpirovaných ženskou dušou, po básnických zbierkach dvojjazyčnej autorky Judity Kaššovicovej či po Mile Haugovej, držiteľke prestížnej ceny Dominika Tatarku.

Radi si beriete básne ako spoločníkov na cesty? Vtedy sa vám bude hodiť niektorý z našich titulov „do vrecka“. Čas strávený vo vlaku či let na dovolenku bude razom príjemnejší.

Hľadáte niečo špeciálne? Možno zbierate zaujímavosti či pátrate po darčeku pre blízkeho. Skúste zbierky poézie od známeho režiséra Tima Burtona alebo beatlesáka Johna Lennona. Pre skalných fanúšikov ako stvorené.

Nájdete tu slovenskú poéziu, českú poéziu, svetovú poéziu aj antológie.