Kossuth Kiadó strana 102 z 230

vydavateľstvo

Három élet


"Ez a könyv egy új fejezet hosszú és változatos életemben. Első ízben fogalmaztam meg Mihancsik Zsófia kérdéseire gondolataimat, emlékeimet és benyomásaimat nem angolul vagy németül, hanem anyanyelvemen. Először fordul elő, hogy egy könyvemet elsőként magyarul adják ki, és utána fordítják le idegen nyelvre. Eddig mindig fordítva történt.A cím – Három élet – tükrözi életem három különböző szakaszának érdekes, és az olvasóknak talán eddig ismeretlen részleteit is. Így a gyávaság és a félelem éveit 1957- ig Budapesten; négy évtized külföldi sikereit és új tapasztalatait, hibáit és tévedéseit; s végül új házasság nyomán az ingázást Bécs és Budapest között.Nem tudtam és nem akartam hazugságban élni, ezért hagytam el több mint ötvenöt éve a hazámat. És ezért utasítottam vissza egész életemben a rágalmakat és lepleztem le, ahol és ahogy csak tudtam, forrásaikat. A gonoszság és a butaság elleni harc mindig része volt általános publicisztikai tevékenységemnek, mely írásban, szóban és képben a nemzetközi közvélemény tájékoztatását szolgálta. Arthur Koestlertől Sebastian Haffnerig, Manès Sperbertől Fejtő Ferencig írtak emigráns szerzők hasonló tapasztalatokról. Műveik és memoárjaik maradtak számomra az iránytűk harmadik életemben is." – Paul Lendvai
Na stiahnutie
5,04 €

dostupné aj ako:

A színész és a telefonkönyv


A huszadik század második felében radikálisan megváltoztak a színházi hagyományok. Az addig elsősorban szövegközpontú színjátszást felváltotta a rendezői színház. Ennek sok áldásos következménye mellett néhány áldatlan következménye is lett, így például az, hogy a szerzőik által gonddal kimunkált színpadi művek (drámák, komédiák, zenés színpadi alkotások) szövegével a rendezők gyakran túlságosan is szabadon kezdtek bánni. Fábri Péternek a témát minden oldalról körüljáró, könyvméretű tanulmánya a színházi szöveget helyezi vissza az őt megillető helyre. Néhány fejezetcím, ízelítőül: Szerepek és szituációk kódolása a színházi szövegben; Értelmezési keretek a színházban (és a színház körül); Értelmetlen szövegek jelentése a színpadon; A költői dráma - és eltűnése; A könyvdrámákról; A zenés színház szövege; Szerzői jogi kérdések a színházi szöveggel kapcsolatban.
Na stiahnutie
1,38 €

Medvefog & Saskarom


Tibor ?Zsanett, a féllábú és skizofrén rendőrnő külső tanácsadóként vesz részt egy FBI-os nyomozásban, ami a furcsa körülmények és az egymás sarkát érő megdöbbentő események miatt nem várt kalanddá növi ki magát.Mit keres két, félig aszott holttest egy szeméthalommá döntött legénylakásban? Hogy kerülnek a szeméthalom közepére gyanúsan jó állapotú náci iratok? Hogy lehet két embernek ugyanolyan ujjlenyomata? És hogy kerülnek a képbe az oroszok?Ezekre a kérdésekre szeretne Zsanett választ kapni furcsa megbízójával, a magyar származású, heteróból leszbikusba váltó Nora Wurmbrandt különleges ügynökkel együtt. A regény az amerikai Collyer-testvérpár halálának körülményein alapul; Homer és Langley Collyer megrögzött agglegények voltak, akik életük utolsó éveit mindenkitől elzárkózva, közös lakásukban töltötték. Ezalatt az idő alatt több tonnányi szemetet gyűjtöttek össze selejtes zongoráktól kezdve, székeken és újságokon át a közönséges háztartási hulladékig. Minderre akkor derült fény, amikor a szomszédok értesítése alapján 1947 márciusában a rendőrök a tetőn át behatoltak a lakásba, és mindkét férfit holtan találták; egyikük éhenhalt, másikukat agyonzúzta a saját csapdájuk, amit esetleges betörők ellen állítottak fel az ajtó előtt. A Collyer-testvérpár városuk köztiszteletben álló polgárai voltak egészen addig, míg teljesen el nem tűntek a nyilvánosság szeme elől. A regényben megjelenő alteregóik nem a testvérpár pontos másolatai, így nem összemérhetőek a regényben megjelenő bűnöző testvérpárral.
Na stiahnutie
2,79 €

Betűk dicsérete


- Rendszeresen lejegyzem a gondolataimat, zömmel prózában, de vannak, amik lírára hangolják az énemet. A lírai jegyzésekből válogatva született meg a kötet - írja a szerző, aki eredeti szakmája szerint nyomdász, ma lapszerkesztő, újságíró. A kötet Fekete láz ciklusában a nyomdász-én érhető tetten, úgyis definiálható, hogy nyomdász lírai alkotás született, amely egyedinek mondható a költői művek területén. A Vágtató tér ciklusban több helyen szintén fellelhető a nyomdász-vonatkoztás, de már a szerző kilépve a nyomda falai közül útra kel, és mi is vele utazhatunk egy számunkra is ismerős világba.
Na stiahnutie
1,94 €

Az üzlet


A címadó egyfelvonásos 1980-ban született és az ősbemutatón Benedek Miklós és Szacsvay László játszották, a szerző rendezésében. Egy restaurátor egy nagy méretű kép helyreállításával kínlódik a műtermében. Odalent megszólal egy ószeres. A restaurátort zavarja a kiabálás, de az ószeres olyan erőszakos (és szellemes), hogy végül a restaurátor azon kapja magát, hogy máris a műtermében alkudoznak - de nem arról, mit adjon el, hanem arról, hogy mit vegyen! Hamarosan kiderül, hogy az ószeres az ördög, aki nem a restaurátor lelkéért jött. A Johanna nőpápa egy szélsőséges helyzet és egy meglepő asszociáció szülötte. 1999-ben, a József Attila Színházban drámaíró-versenyt rendeztek. Egy találomra kiválasztott, aznapi újsághírből kellett a szerzőknek helyben darabot rögtönözniük. A hír egy doppingteszten megbukott atlétanőről szólt, aki valójában férfi volt. Ennek a hírnek az alapján írta Fábri Péter a rendelkezésére álló néhány óra alatt ezt a kis verses drámát.
Na stiahnutie
2,23 €

Az ékszerész, a szőke és a sánta


"...a háború végén és utána még két évig Németországban kellett élnem. Azokban az években valamilyen szempontból mindenki túlélőnek volt tekinthető. Mindenkinek volt valamilyen regénye. Annyi regényt ismerhettél meg, ahány emberrel sikerült beszélgetésbe merülnöd. Ezek a beszélgetések döbbentettek rá arra, hogy a legtöbb szenvedést, és késõbb szorongást a németeknek a németek okozták...,
Na stiahnutie
2,79 €

Három klasszikus komédia


Egy itáliai komédia a 16. századból, egy francia komédia a 18. század elejérõl, egy németül írott vásári bábjáték a 19. század cseh piactereirõl. Három eltérő stílusú, eltérő műfajú, egyaránt szórakoztató mű. Ruzante darabját korábban A csapodár madárka címen játszották és szelídítették meg - az eredeti mű és Fábri Péter fordítása vad és erotikus - erre utal már az új cím is, A csábító pillangó. Marivaux-nak alig néhány műve van magyarra lefordítva, pedig hatalmas életműve Franciaországban ma is része az élő színháznak. A második váratlan szerelem egy özveggyé lett márkiné és egy, előző szerelmét annak zárdába vonulása miatt elvesztett lovag első látásra születő, de nehezen bevallott szerelméről szól. A Brabanti Genovéva, amelynek szerzőjét nem ismerjük, minden szabályt felrúg, amit csak felrúghat. Az egyik pillanatban fergeteges humorát élvezzük, a másikban abszurd szélsőségein lepődünk meg.
Na stiahnutie
2,79 €

A feudalizmus továbbélése a mai Magyarországon


„Hosszú időn keresztül – Széchenyitől és Kossuth-tól Adyn és Jászin át Hajnal Istvánig és Bibóig, sőt 1990-ig – a magyar szellemi útkeresés egyik központi gondolata volt a feudalizmus elleni harc. […] Az utána következő két évtizedben kikerült az érdeklődés homlokteréből. Most az új körülmények között, új módon kell előtérbe állítani.” "A feudalizmusról […] nemigen esett szó az elmúlt két évtized közéletében. Még a kifejezést is alig hallottuk – legfeljebb szaktörténészek belső köreiben használták.Azzal senki sem foglalkozott – legalábbis nyilvánosan –, hogy mi a szerepe a feudalizmus továbbélő hagyományainak a mai társadalom életében és fejlődésében. Nem vizsgálták, hogy milyen szerkezetei és mechanizmusai működnek ma is, milyen formában tudtak-tudnak fennmaradni, és hogy ebben a vonatkozásban a mai magyar élet valósága miben tér el Európa tőlünk nyugatra és keletre eső országainak életétől."
Na stiahnutie
1,94 €

Fosztóképzőkkel


Ezeket ?a verseket egy 16-18 éves fiatalember írta. Ez a tény magában is elég arra, hogy az olvasó jobban odafigyeljen, hisz húszon aluliak kiadható köteteket meglehetős ritkán produkálnak. Fábri Péter most kirajzolódó, vonzó egyénisége azonban ettől függetlenül is figyelmet érdemel. Ennek a fiatalembernek célja van, sőt társadalmi célja. Soraiban egészségesen fiatalos lázongás feszül, mert nem akar megrekedni sem közönyben, sem cinizmusban. Komolyan készül vállalt feladatára – mindezt anélkül, hogy a nagyképűség, a prófétáskodás pózait öltözné föl. Pátosz helyett inkább választja a pontos fogalmazást, kinyilatkoztatás helyett az iróniát, sőt öniróniát. Verselése szokatlanul könnyed és pallérozott, fogalmazása világos és fordulatos. Rászolgált mindenképpen, hogy szeretettel és nagy reménykedéssel indítsuk útjára. „Oly korban éltem én e Földön …" – mondta Radnóti. Én a magam tizennyolc évével inkább kérdezhetnék: Milyen korban fogok élni én ei Földön? (Sőt, e földön, itt, Magyarországon.) Olyan korban, amelyet már az én létem is formál. Meg kell hát tanulnom tudatosan formálni ezt a kort, vagyis első lépésként önmagamat. Persze ezt megállapítani művészetnek kevés lenne. De ha az átalakulás-átalakítás folyamatát sikerült megragadnom, akkor az sikerült, amire törekedtem. Mert minden változás új változások lehetőségét hordja magában, és így válhat tetté a puszta szó. És én nemcsak beszélni akarok. (Fábri Péter)
Na stiahnutie
1,38 €

Dzsorden


A regény kivételes tehetségű főhőséről nem lehet biztosan tudni, hogy apja is cigány volt-e, vagy egy Taszáron szolgáló amerikai, fekete katona. Ő maga sem tudja, elbizonytalanodik, kétségeit a környezete is csak megerősíti. Apja felkutatására indul, a nyomok Svédországba és Amerikába vezetnek.Kijutni azonban csak nyelvtudással, ösztöndíjjal lehet. Jordán Jordán, azaz Dzsorden erre hajt, ebben gimnazista osztálytársa, barátnője van a segítségére, aki – természetes ez? – gyereket vár. Megoldódik? Hogyan oldódik meg a helyzetük? Kettejük magánéleti válsága-e, ami velük történik, csak a fiúé, vagy csak a lányé? Horváth Péter regénye (ki)talált történet, a valósághoz való minden esetleges hasonlóság a véletlen műve.
Na stiahnutie
5,04 €

dostupné aj ako:

Magyarok (bővített kiadás)


„Egyre veszélyesebb a tegnapra és a tegnap előttre támaszkodva jóslásokba bocsátkozni; bölcs dolog azonban önmagunkat mindenre vagy majdnem mindenre fel készíteni – e Paul Valery javasolta felkészítés jegyében tekintem át a magyar múltat és a jelent. Publicista és politikai elemző vagyok, nem pedig "céhbeli" történész. Egyszerre belülről és kívülről, s mindenekelőtt politikai és anyagi befolyásoktól függetlenül, öncenzúra nélkül, időnként humorral vagy szarkazmussal próbáltam írni az elmúlt ezer év sikereiről és bukásairól, a kiemelkedő és ellentmondásos személyiségekről éppúgy, mint a köpönyegfordítás kevésbé vonzó emberi alakjairól.” – Paul LendvaiA neves Kelet-Európa-szakértő több nyelven megjelent, magyarul immár negyedik, bővített, átdolgozott kiadásban megjelenő könyve a magyarokról, Magyarországról és Magyarország népeiről szól. A kötet a rendszerváltást és az azóta eltelt éveket is elemzi.
Na stiahnutie
5,61 €

dostupné aj ako:

A hegyek és az erdők születése


„A Föld belső erői sosem nyugszanak. Szünet nélkül alakítják a földfelszínt, bár a változások legtöbbje olyan lassú, hogy tudomást sem veszünk róla. Időről időre azonban bolygónk belseje látványosan adja tudtunkra, hogy talpunk alatt nem is olyan mélyen a pokol földi mása kavarog. Amikor az izzó, megolvadt kőzet a felszínre tör, nehéz nem tudomást venni a változásokról, hiszen miután maga körül mindent szétrombolt és felperzselt, lehűlve és megszilárdulva hegyeket épít fel és átalakítja a tájat. Máskor forró port és sziklákat dob az iszonyatos belső erő a magasba, gáz- és gőzfelhők törnek elő a mélyből, és parázsló hamut sodor a perzselő szélvihar.” (részlet a könyvből)
Na stiahnutie
1,10 €

Sógornők


Joanna Trollope igen valósághűen rajzolja meg regényeiben a jellegzetes angol életet és a jellegzetes angol szereplőket. Ebben a regényében egy hatvan körüli képzőművész, Anthony Brinkley és hasonló korú felesége, Rachel családját ismerjük meg. Három jól sikerült fiuk közül Edward és Ralph már nős, amikor Luke is megnősül, és vele bekerül a családba Charlotte. Az ő érkezése a családba nyílttá teszi az addig inkább a felszín alatt húzódó konfliktusokat, és a kezdetben szinte tökéletesnek tetsző idill szertefoszlik. A regény szereplői nagyon is emberi gyarlóságok jellemzik, nem csoda hát, hogy az egymáshoz való viszonyaikat valójában jól-rosszul leplezett, vagy éppen leplezetlen kínok-keservek, sértettségek és viszályok terhelik.
Na stiahnutie
4,20 €

dostupné aj ako:

Ábel és Eszter


Gárdonyi Géza életében gyakran visszatér a boldogtalan szerelem ábrázolása, ez a témája e regényének is. Az Ábel és Eszter egy különös és tiszta szerelem részletezően finom rajza az első pillantástól az egymásra találásig. Nyéky Ábel és Kardos Eszter kezdettől fogva tudják, hogy egymásnak teremtette őket az Isten. Ám sorsukat a körülmények hatalma határozza meg, sem elereszteni, sem megtartani nem tudják egymást. Gárdonyi költői átéléssel és biztos lélektani tudással eleveníti meg a két fiatal szerelmének történetét, s egyben a századforduló Budapestjének hangulatát is. A regény – az író szavaival élve – „az epekedés végtelen éneke”. Gárdonyi kisregényét az Új Idők közölte először folytatásokban, az utóbbi évtizedek kiadásaiban azonban az utolsó két fejezetet rendre elhagyták. A fordulatos, hangulatos történet ma is valamennyi női olvasó érdeklődésére számíthat.
Na stiahnutie
1,10 €

dostupné aj ako:

Örvény


Az Örvény gyilkosok és áldozatok története. Budapest elit kerületében egy szadista mániákus precizitással öldös fiatal, csinos nőket. Ki a tettes? A középkorú vonzó külföldi, a marketinges állandó szerető, avagy éppen a harmadik, a szőke selyemfiú? Mert ők mind, (és mások is), a főszereplõ Kittyt üldözik. Többen meg is találják. Az üzletember például úgy az erdőben, mint hálójában, egész sor szokatlan élményben részesíti. Némelyik hallucináció persze. Fura teremtés ez a nő. Tárgyakhoz kötődik, máskor iszonyodik ezektől. A gyerekkor: a puhány, alkoholista apa, komisz anya, és a gyönyörű nővér, mindenhova követik. A jelen kínzóosztaga: a sikeres, gazdag barátnő, szeretők, gyógyszerek és ital. Mindezek fölött pedig ott trónol Mefisztóként a pedofil bácsi emléke. És egy kínai vázáé. Töredékek. Pillanatok. Ízek. Pofonok, kósza örömök, kisbűnök összeugró képei. De Kátay Kitty tulajdonképpen önmaga hóhéra.
Na stiahnutie
2,51 €

dostupné aj ako:

Sheryl nyomoz


A világ körüli útra induló luxus óceánjárón furcsa bűntény történik: ellopnak egy vízilóbőr mappát a jónevű ügyvéd kabinjából. A dokumentum nyomába ered a kapitány, a hajó éles eszű magánnyomozója, valamint önszorgalmúlag a regény csípős nyelvű főszereplői, Sheryl, az unatkozó, gazdag ifjú hölgy, aki afféle női Sherlock Holmesnak képzeli magát, és barátnője, a kevésbé gazdag, ám jó kedélyű Linda. Párosuk az unalmas teniszoktatói állást a környezetükben fellelhető férfiak ugratásával színesíti. Képletesen és szó szerint lehull a lepel e romantikus női krimi néhány szereplőjéről, mire fény derül minden bűneset örök kérdésére: kinek állt érdekében, és miért…
Na stiahnutie
1,38 €